Create “Insert Project” action on project creation.
[jSite2.git] / src / net / pterodactylus / jsite / i18n / jSite_de.properties
1 # jSite i18n data, English
2 #
3 # this file should be in US-ASCII format, with unicode characters outside
4 # US-ASCII range encoded with the java-typical \u notation.
5
6 # use small letters for mnemonics, use large letters for accelerators.
7 i18n.maintainer.name: David \u2018Bombe\u2019 Roden
8 i18n.maintainer.email: bombe@freenetproject.org
9
10 # general gui components
11 general.button.okay.name: OK
12 general.button.okay.mnemonic: VK_O
13 general.button.okay.accelerator: Ctrl-VK_O
14 general.button.okay.shortDescription: \u00c4nderungen akzeptieren
15 general.button.okay.longDescription: Dialog schlie\u00dfen und \u00c4nderungen akzeptieren
16
17 general.button.continue.name: Weiter
18 general.button.continue.mnemonic: VK_W
19 general.button.continue.accelerator: VK_UNDEFINED
20 general.button.continue.shortDescription: Weiter
21 general.button.continue.longDescription: Setzt die Aktion fort
22
23 general.button.cancel.name: Abbrechen
24 general.button.cancel.mnemonic: VK_B
25 general.button.cancel.accelerator: VK_ESCAPE
26 general.button.cancel.shortDescription: Abbrechen
27 general.button.cancel.longDescription: Dialog schlie\u00dfen und \u00c4nderungen verwerfen
28
29 general.language.en.name: English
30 general.language.en.mnemonic: VK_E
31 general.language.en.shortDescription: Sprache auf englisch umschalten
32 general.language.en.longDescription: Sprache auf englisch umschalten
33
34 general.language.de.name: Deutsch
35 general.language.de.mnemonic: VK_D
36 general.language.de.shortDescription: Sprache auf deutsch umschalten
37 general.language.de.longDescription: Sprache auf deutsch umschalten
38
39 general.defaultNode.name: Standardnode
40 general.newNode.name: Neuer Node
41
42 general.newProject.name: Neues Projekt
43 general.newProject.description: Neues Projekt, erstellt am {0,date}
44
45 # main window
46 mainWindow.toolbar.name: jSite Toolbar
47
48 mainWindow.warning.multipleNodesNotAdvancedMode.title: Mehrere Nodes im einfachen Modus
49 mainWindow.warning.multipleNodesNotAdvancedMode.message: <html>Der einfache Modus wurde aktiviert, obwohl mehr als ein Node konfiguriert sind.<br>Bitte den erweitern Modus ausw\u00e4hlen, um alle Nodes zu konfigurieren.</html>
50
51 mainWindow.error.projectLoadingFailed.title: Laden der Projekte fehlgeschlagen
52 mainWindow.error.projectLoadingFailed.message: Die Projekte aus \u201e{0}\u201c konnten nicht geladen werden.
53
54 mainWindow.error.nodeConnectionFailed.title: Verbindung mit Node fehlgeschlagen
55 mainWindow.error.nodeConnectionFailed.message: Die Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) konnte nicht hergestellt werden: {3}
56
57 mainWindow.error.hostnameUnresolvable.title: Hostname unbekannt
58 mainWindow.error.hostnameUnresolvable.message: Der Hostname \u201e{0}\u201e kann nicht aufgel\u00f6st werden!
59
60 mainWindow.error.notConnected.title: Nicht verbunden
61 mainWindow.error.notConnected.message: Es besteht keine Verbindung zu einem Node!
62
63 mainWindow.question.deleteNode.title: Node wirklich l\u00f6schen?
64 mainWindow.question.deleteNode.message: Den Node \u201e{0}\u201c wirklich l\u00f6schen?
65
66 mainWindow.question.deleteProject.title: Projekt wirklich l\u00f6schen?
67 mainWindow.question.deleteProject.message: Das Projekt \u201e{0}\u201c wirklich l\u00f6schen?
68
69 mainWindow.information.changeProjectBasePath.title: Bitte Basispfad angeben!
70 mainWindow.information.changeProjectBasePath.message: <html>Ein neues Projekt wurde erstellt. Bitte im<br>n\u00e4chsten Dialog einen Basispfad f\u00fcr die Dateien angeben!</html>
71
72 mainWindow.statusBar.coreLoaded: Kern geladen.
73 mainWindow.statusBar.coreStopped: Kern angehalten.
74 mainWindow.statusBar.projectLoadingDone: Projekte geladen.
75 mainWindow.statusBar.projectSavingDone: Projekte gespeichert.
76 mainWindow.statusBar.loadingNodesDone: Nodes geladen.
77 mainWindow.statusBar.savingNodesDone: Nodes gespeichert.
78 mainWindow.statusBar.connectingToNode: Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) wird hergestellt\u2026
79 mainWindow.statusBar.connectedToNode: Verbindung zum Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) hergestellt.
80 mainWindow.statusBar.connectionToNodeFailed: Verbindung zu Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) fehlgeschlagen: {3}
81 mainWindow.statusBar.disconnectedFromNode: Verbindung von Node \u201e{0}\u201c ({1}:{2,number,#}) getrennt.
82
83 mainWindow.statusBar.nodeLabel.name: <html><b>Node \u201e{0}\u201c</b></html>
84 mainWindow.statusBar.nodeLabel.menmonic: VK_UNDEFINED
85
86 # main menus
87 mainWindow.menu.jSite.name: jSite
88 mainWindow.menu.jSite.mnemonic: VK_J
89
90 mainWindow.menu.node.name: Node
91 mainWindow.menu.node.mnemonic: VK_N
92
93 mainWindow.menu.languages.name: Sprachen
94 mainWindow.menu.languages.mnemonic: VK_S
95
96 mainWindow.menu.help.name: Hilfe
97 mainWindow.menu.help.mnemonic: VK_H
98
99 #
100 # the node menus
101 #
102 mainWindow.menu.node.item.addNode.name: Node hinzuf\u00fcgen
103 mainWindow.menu.node.item.addNode.mnemonic: VK_H
104 mainWindow.menu.node.item.addNode.accelerator: Ctrl-VK_H
105 mainWindow.menu.node.item.addNode.shortDescription: Einen Node hinzuf\u00fcgen
106 mainWindow.menu.node.item.addNode.longDescription: Einen Node hinzuf\u00fcgen
107
108 mainWindow.menu.node.item.connect.name: Verbinden
109 mainWindow.menu.node.item.connect.mnemonic: VK_V
110 mainWindow.menu.node.item.connect.accelerator: VK_UNDEFINED
111 mainWindow.menu.node.item.connect.shortDescription: Stellt eine Verbindung mit dem Node her
112 mainWindow.menu.node.item.connect.longDescription: Stellt eine Verbindung mit dem Node her
113
114 mainWindow.menu.node.item.disconnect.name: Verbindung trennen
115 mainWindow.menu.node.item.disconnect.mnemonic: VK_T
116 mainWindow.menu.node.item.disconnect.accelerator: VK_UNDEFINED
117 mainWindow.menu.node.item.disconnect.shortDescription: Trennt die Verbindung mit dem Node
118 mainWindow.menu.node.item.disconnect.longDescription: Trennt die Verbindung mit dem Node
119
120 mainWindow.menu.node.item.edit.name: \u00c4ndern
121 mainWindow.menu.node.item.edit.mnemonic: VK_N
122 mainWindow.menu.node.item.edit.accelerator: VK_UNDEFINED
123 mainWindow.menu.node.item.edit.shortDescription: \u00c4ndert die Parameter des Nodes
124 mainWindow.menu.node.item.edit.longDescription: \u00c4ndert die Parameter des Nodes
125
126 mainWindow.menu.node.item.remove.name: L\u00f6schen
127 mainWindow.menu.node.item.remove.mnemonic: VK_L
128 mainWindow.menu.node.item.remove.accelerator: VK_UNDEFINED
129 mainWindow.menu.node.item.remove.shortDescription: Entfernt den Node
130 mainWindow.menu.node.item.remove.longDescription: Entfernt den Node
131
132 #
133 # the jSite menu
134 #
135 mainWindow.menu.jSite.configure.name: Einstellungen
136 mainWindow.menu.jSite.configure.mnemonic: VK_E
137 mainWindow.menu.jSite.configure.accelerator: Ctrl-VK_E
138 mainWindow.menu.jSite.configure.shortDescription: Zeigt Einstellungen an
139 mainWindow.menu.jSite.configure.longDescription: Zeigt alle jSite Einstellungen an
140
141 mainWindow.menu.jSite.importConfig.name: Konfigurationsimport
142 mainWindow.menu.JSite.importConfig.mnemonic: VK_K
143 mainWindow.menu.jSite.importConfig.accelerator: Ctrl-VK_K
144 mainWindow.menu.jSite.importConfig.shortDescription: Importiert alte jSite 0.x Einstellungen
145 mainWindow.menu.jSite.importConfig.longDescription: Importiert alte jSite 0.x Einstellungen
146
147 mainWindow.menu.jSite.quit.name: Beenden
148 mainWindow.menu.jSite.quit.mnemonic: VK_B
149 mainWindow.menu.jSite.quit.accelerator: Ctrl-VK_B
150 mainWindow.menu.jSite.quit.shortDescription: Beendet jSite
151 mainWindow.menu.jSite.quit.longDescription: Beendet jSite
152
153 #
154 # the help menu
155 #
156
157 mainWindow.menu.help.item.about.name: \u00dcber
158 mainWindow.menu.help.item.about.mnemonic: VK_B
159 mainWindow.menu.help.item.about.accelerator: Ctrl-VK_B
160 mainWindow.menu.help.item.about.shortDescription: Zeigt Informationen \u00fcber jSite an
161 mainWindow.menu.help.item.about.longDescription: Zeigt Informationen \u00fcber jSite an
162
163 #
164 # main window
165 #
166
167 mainWindow.button.addProject.name: Neues Projekt
168 mainWindow.button.addProject.mnemonic: VK_N
169 mainWindow.button.addProject.accelerator: Ctrl-VK_N
170 mainWindow.button.addProject.shortDescription: Erstellt ein neues Projekt
171 mainWindow.button.addProject.longDescription: Erstellt ein neues Projekt
172
173 mainWindow.button.insertProject.name: Projekt hoch laden
174 mainWindow.button.insertProject.mnemonic: VK_H
175 mainWindow.button.insertProject.accelerator: Ctrl-VK_H
176 mainWindow.button.insertProject.shortDescription: L\u00e4dt das angezeigte Projekt hoch
177 mainWindow.button.insertProject.longDescription: L\u00e4dt das angezeigte Projekt hoch
178
179 mainWindow.button.cloneProject.name: Projekt klonen
180 mainWindow.button.cloneProject.mnemonic: VK_K
181 mainWindow.button.cloneProject.accelerator: Ctrl-VK_K
182 mainWindow.button.cloneProject.shortDescription: Klont das angezeigte Projekt
183 mainWindow.button.cloneProject.longDescription: Klont das angezeigte Projekt
184
185 mainWindow.button.deleteProject.name: Projekt l\u00f6schen
186 mainWindow.button.deleteProject.mnemonic: VK_L
187 mainWindow.button.deleteProject.accelerator: Ctrl-VK_L
188 mainWindow.button.deleteProject.shortDescription: L\u00f6scht das angezeigte Projekt
189 mainWindow.button.deleteProject.longDescription: L\u00f6scht das angezeigte Projekt
190
191 mainWindow.pane.overview.title: Projekt\u00fcbersicht
192
193 #
194 # the "project" panel
195 #
196
197 projectPanel.title.starting: (Starte) {0}
198 projectPanel.title.progress: ({1,number,0.0%}) {0}
199
200 projectPanel.button.approve.name: Ausw\u00e4hlen
201
202 projectPanel.label.name.name: Name
203 projectPanel.label.name.mnemonic: VK_N
204
205 projectPanel.label.description.name: Beschreibung
206 projectPanel.label.description.mnemonic: VK_B
207
208 projectPanel.label.basePath.name: Basispfad
209 projectPanel.label.basePath.mnemonic: VK_B
210
211 projectPanel.label.node.name: Node
212 projectPanel.label.node.mnemonic: VK_O
213
214 projectPanel.basePathInformation.scanning: Durchsuche den Basispfad\u2026
215 projectPanel.basePathInformation.fileCount: {0} Datei{0,choice,0#en|1#|2#en} gefunden.
216
217 projectPanel.button.changeBasePath.name: \u00c4ndern
218 projectPanel.button.changeBasePath.mnemonic: VK_N
219 projectPanel.button.changeBasePath.accelerator: Ctrl-VK_N
220 projectPanel.button.changeBasePath.shortDescription: \u00c4ndert den Basispfad, aus dem die Dateien gelesen werden
221 projectPanel.button.changeBasePath.longDescription: \u00c4ndert den Basispfad, aus dem die Dateien gelesen werden
222
223 projectPanel.button.editFiles.name: Verwalten
224 projectPanel.button.editFiles.mnemonic: VK_V
225 projectPanel.button.editFiles.accelerator: Ctrl-VK_V
226 projectPanel.button.editFiles.shortDescription: Verwaltet physikalische und virtuelle Dateien
227 projectPanel.button.editFiles.longDescription: Verwaltet physikalische und virtuelle Dateien
228
229 # the "add node" dialog
230 addNodeDialog.title: Node hinzuf\u00fcgen
231
232 addNodeDialog.label.name.name: Name
233 addNodeDialog.label.name.mnemonic: VK_N
234
235 addNodeDialog.label.hostname.name: Hostname
236 addNodeDialog.label.hostname.mnemonic: VK_H
237
238 addNodeDialog.label.port.name: Port
239 addNodeDialog.label.port.mnemonic: VK_P
240
241 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.name: Node auf gleichem Rechner
242 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.mnemonic: VK_G
243 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.accelerator: Alt-VK_G
244 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.shortDescription: Der Node befindet sich auf dem gleichen Rechner
245 addNodeDialog.checkbox.sameMachine.longDescription: Der Node befindet sich auf dem gleichen Rechner, was einige Optimierungen erm\u00f6glicht
246
247 addNodeDialog.error.name.title: Falscher Nodename
248 addNodeDialog.error.name.message: Der Name des Nodes ist leer.
249
250 addNodeDialog.error.hostname.title: Falscher Hostname
251 addNodeDialog.error.hostname.message: Der Hostname ist ung\u00fcltig.
252
253 addNodeDialog.error.port.title: Falsche Portnummer
254 addNodeDialog.error.port.message: Die Portnummer ist ung\u00fcltig.
255
256 #
257 # the about dialog
258 #
259
260 aboutDialog.title: \u00dcber jSite
261
262 aboutDialog.page.about.title: \u00dcber jSite
263 aboutDialog.page.about.shortDescription: Zeigt Information \u00fcber jSite an
264
265 aboutDialog.page.about.label.contributor.name: Mitwirkende
266 aboutDialog.page.about.label.contributor.mnemonic: VK_UNDEFINED
267
268 # translators: replace "English" with your language!
269 aboutDialog.page.about.label.i18nMaintainer.name: \u00dcbersetzung (deutsch)
270 aboutDialog.page.about.label.i18nMaintainer.mnemonic: VK_UNDEFINED
271
272 aboutDialog.page.about.label.codeUsage.name: Ressourcen aus anderen Projekten
273 aboutDialog.page.about.label.codeUsage.mnemonic: VK_UNDEFINED
274
275 aboutDialog.page.license.title: Lizenz
276 aboutDialog.page.license.shortDescription: Zeigt die Lizenz an
277
278 aboutDialog.page.license.header.name: jSite {0} wurde unter der folgenden Lizenz ver\u00f6ffentlicht:
279 aboutDialog.page.license.header.mnemonic: VK_UNDEFINED
280
281 #
282 # the configuration dialog
283 #
284 configurationDialog.title: Einstellungen
285
286 configurationDialog.page.interface.name: GUI
287
288 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.name: Erweiterter Modus
289 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.mnemonic: VK_E
290 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.accelerator: Alt-VK_E
291 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.shortDescription: Aktiviert den erweiterten Modus
292 configurationDialog.page.interface.item.advancedMode.longDescription: Aktiviert den erweiterten Modus, welcher mehrere Nodes erlaubt
293
294 configurationDialog.page.interfaceTweaks.name: GUI Tweaks
295
296 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.restartRequired.name: Alle Einstellungen auf dieser Seite erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden!
297
298 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.name: Antialiasing f\u00fcr Oberfl\u00e4che aktivieren (nur mit Metal Look & Feel)
299 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.mnemonic: VK_A
300 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.accelerator: Alt-VK_A
301 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.shortDescription: Aktiviert Antialiasing f\u00fcr die Oberfl\u00e4che
302 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.antialias.longDescription: Aktiviert Antialiasing f\u00fcr die Oberfl\u00e4che
303
304 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.name: Andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente (nur mit Metal Look & Feel)
305 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.mnemonic: VK_K
306 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.accelerator: Alt-VK_K
307 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.shortDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente benutzen
308 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomControlFont.longDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente benutzen
309
310 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.name: Andere Schriftart f\u00fcr Texteingaben (nur mit Metal Look & Feel)
311 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.mnemonic: VK_T
312 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.accelerator: Alt-VK_T
313 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.shortDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Texteingabefelder benutzen
314 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomUserFont.longDescription: Eine andere Schriftart f\u00fcr Texteingabefelder benutzen
315
316 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.name: Anderes Look & Feel benutzen
317 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.mnemonic: VK_L
318 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.accelerator: Alt-VK_L
319 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.shortDescription: Ein anderes Look & Feel benutzen
320 configurationDialog.page.interfaceTweaks.item.useCustomLAF.longDescription: Ein anderes Look & Feel benutzen
321
322 configurationDialog.error.noControlFontSelected.title: Keine Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente ausgew\u00e4hlt
323 configurationDialog.error.noControlFontSelected.message: Es wurde keine Schriftart f\u00fcr Kontrollelemente ausgew\u00e4hlt!
324
325 configurationDialog.error.noUserFontSelected.title: Keine Schriftart f\u00fcr Texteingaben ausgew\u00e4hlt
326 configurationDialog.error.noUserFontSelected.message: Es wurde keine Schriftart f\u00fcr Texteingaben ausgew\u00e4hlt!
327
328 #
329 # the log window
330 #
331
332 logWindow.title: Logmeldungen
333
334 logWindow.label.logLevel.name: Zeige ab Level
335 logWindow.label.logLevel.mnemonic: VK_Z
336
337 logWindow.table.column.time.name: Zeit
338 logWindow.table.column.level.name: Level
339 logWindow.table.column.message.name: Meldung
340
341 #
342 # the file manager
343 #
344 fileManager.title: Dateiverwaltung für Projekt \u201e{0}\u201c
345
346 fileManager.button.close.name: Schließen
347 fileManager.button.close.mnemonic: VK_S
348 fileManager.button.close.accelerator: VK_ESC
349 fileManager.button.close.shortDescription: Beendet die Dateiverwaltung
350 fileManager.button.close.longDescription: Beendet die Dateiverwaltung
351
352 fileManager.button.rescan.name: Dateien neu einlesen
353 fileManager.button.rescan.mnemonic: VK_L
354 fileManager.button.rescan.accelerator: Ctrl-VK_L
355 fileManager.button.rescan.shortDescription: Liest die Projektdateien neu ein
356 fileManager.button.rescan.longDescription: Liest die Projektdateien neu ein
357
358 fileManager.label.projectFiles.name: Projektdateien
359 fileManager.label.projectFiles.mnemonic: VK_D
360
361 fileManager.label.fileProperties.name: Dateieigenschaften
362 fileManager.label.fileProperties.mnemonic: VK_UNDEFINED
363
364 fileManager.label.filePath.name: Dateipfad
365 fileManager.label.filePath.mnemonic: VK_UNDEFINED
366
367 fileManager.label.fileName.name: Dateiname
368 fileManager.label.fileName.mnemonic: VK_UNDEFINED
369
370 fileManager.label.fileSize.name: Dateigr\u00f6\u00dfe
371 fileManager.label.fileSize.mnemonic: VK_UNDEFINED
372
373 fileManager.label.insertSetting.name: Einf\u00fcgen
374 fileManager.label.insertSetting.mnemonic: VK_UNDEFINED
375
376 fileManager.label.insertDefault.name: Standard
377 fileManager.label.insertDefault.mnemonic: VK_UNDEFINED
378
379 fileManager.label.contentTypeSetting.name: MIME-Typ
380 fileManager.label.contentTypeSetting.mnemonic: VK_UNDEFINED
381
382 fileManager.label.contentTypeDefault.name: Standard
383 fileManager.label.contentTypeDefault.mnemonic: VK_UNDEFINED
384
385 fileManager.checkbox.overrideInsertDefault.name: \u00dcberschreiben
386 fileManager.checkbox.overrideInsertDefault.mnemonic: VK_E
387 fileManager.checkbox.overrideInsertDefault.accelerator: VK_UNDEFINED
388 fileManager.checkbox.overrideInsertDefault.shortDescription: \u00dcberschreibt die \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung
389 fileManager.checkbox.overrideInsertDefault.longDescription: \u00dcberschreibt die \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung
390
391 fileManager.checkbox.overrideContentTypeDefault.name: Überschreiben
392 fileManager.checkbox.overrideContentTypeDefault.mnemonic: VK_C
393 fileManager.checkbox.overrideContentTypeDefault.accelerator: VK_UNDEFINED
394 fileManager.checkbox.overrideContentTypeDefault.shortDescription: \u00dcberschreibt die \u201eMIME-Typ\u201c-Einstellung
395 fileManager.checkbox.overrideContentTypeDefault.longDescription: \u00dcberschreibt die \u201eMIME-Typ\u201c-Einstellung
396
397 fileManager.menu.item.setDefaultFile.name: Als Indexdatei benutzen
398 fileManager.menu.item.setDefaultFile.mnemonic: VK_I
399 fileManager.menu.item.setDefaultFile.accelerator: VK_UNDEFINED
400 fileManager.menu.item.setDefaultFile.shortDescription: Macht diese Datei zur Indexdatei
401 fileManager.menu.item.setDefaultFile.longDescription: Macht diese Datei zur Indexdatei
402
403 fileManager.menu.item.insert.name: Datei einf\u00fcgen
404 fileManager.menu.item.insert.mnemonic: VK_E
405 fileManager.menu.item.insert.accelerator: VK_UNDEFINED
406 fileManager.menu.item.insert.shortDescription: Wechselt den Einf\u00fcgestatus dieser Datei
407 fileManager.menu.item.insert.longDescription Wechselt den Einf\u00fcgestatus dieser Datei
408
409 fileManager.menu.override.name: Vorgaben
410 fileManager.menu.override.mnemonic: VK_V
411 fileManager.menu.override.accelerator: VK_UNDEFINED
412 fileManager.menu.override.shortDescription: \u00dcberschreibt bestimmte Einstellungen
413 fileManager.menu.override.longDescription: \u00dcberschreibt bestimmte Einstellungen
414
415 fileManager.menu.item.applyInsertOverride.name: Einf\u00fcgen
416 fileManager.menu.item.applyInsertOverride.mnemonic: VK_E
417 fileManager.menu.item.applyInsertOverride.accelerator: VK_UNDEFINED
418 fileManager.menu.item.applyInsertOverride.shortDescription: \u00dcberschreibt die \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung
419 fileManager.menu.item.applyInsertOverride.longDescription: \u00dcberschreibt die \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung
420
421 fileManager.menu.item.applyMimeTypeOverride.name: MIME-Typ
422 fileManager.menu.item.applyMimeTypeOverride.mnemonic: VK_M
423 fileManager.menu.item.applyMimeTypeOverride.accelerator: VK_UNDEFINED
424 fileManager.menu.item.applyMimeTypeOverride.shortDescription: \u00dcberschreibt die \u201eMIME-Typ\u201c-Einstellung
425 fileManager.menu.item.applyMimeTypeOverride.longDescription: \u00dcberschreibt die \u201eMIME-Typ\u201c-Einstellung
426
427 fileManager.menu.item.removeOverride.name: Entfernen
428 fileManager.menu.item.removeOverride.mnemonic: VK_N
429 fileManager.menu.item.removeOverride.accelerator: VK_UNDEFINED
430 fileManager.menu.item.removeOverride.shortDescription: Entfernt die \u00dcberschreibung der ausgew\u00e4hlten Dateien
431 fileManager.menu.item.removeOverride.longDescription: Entfernt die \u00dcberschreibung der ausgew\u00e4hlten Dateien
432
433 fileManager.dialog.insertOverride.title: \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung \u00fcberschreiben
434 fileManager.dialog.insertOverride.message: Bitte eine Option zum \u00dcberschreiben der \u201eEinf\u00fcgen\u201c-Einstellung ausw\u00e4hlen.
435
436 fileManager.dialog.mimeTypeOverride.title: \u201eMIME-Typ\u201c-Einstellung \u00fcberschreiben
437 fileManager.dialog.mimeTypeOverride.message: Bitte einen MIME-Typ zum \u00dcberschreiben ausw\u00e4hlen.
438
439 fileManager.dialog.removeOverride.title: \u00dcberschreibungen entfernen?
440 fileManager.dialog.removeOverride.message: Die \u00dcberschreibungen f\u00fcr {0} Datei{0,choice,0#en|1#|2#en} werden entfernt.
441
442 #
443 # the node selection dialog
444 #
445 nodeSelectionDialog.noNodeSelected.text: Kein Node ausgew\u00e4hlt
446 nodeSelectionDialog.selectNode.text: Bitte einen Node ausw\u00e4hlen.