msgstr ""
"Project-Id-Version: Synfig Backend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 03:31+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 05:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-07 01:26+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-09 21:14+0400\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME Cyrillic <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:63
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:507
+#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:57
+msgid "Filled Rectangle"
+msgstr "Заполненный прямоугольник"
+
+#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:58
+#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:57
+#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:57
+msgid "Example"
+msgstr "Примеры"
+
+#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:117
+#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:104
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:513
+#: ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:375
+#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:121
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:125
+#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:122
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1192 ../src/synfig/layer_solidcolor.cpp:99
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:121
+#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:126
+#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:184
+msgid "Point 1"
+msgstr "Точка 1"
+
+#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:126
+#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:131
+#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:188
+msgid "Point 2"
+msgstr "Точка 2"
+
+#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:130
+msgid "Feather X"
+msgstr "Растушёвка по X"
+
+#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:134
+msgid "Feather Y"
+msgstr "Растушёвка по Y"
+
+#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:138
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:67
+msgid "Bevel"
+msgstr "Фаска"
+
+#: ../src/modules/example/filledrect.cpp:142
+msgid "Keep Bevel Circular"
+msgstr "Оставлять фаску круглой"
+
+#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:56
+msgid "Metaballs"
+msgstr "Меташары"
+
+#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:132
+#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:106
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:546
+#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:191
+#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:110
+#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:109
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:250
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:394
+#: ../src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:149
+#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:186
+msgid "Gradient"
+msgstr "Градиент"
+
+#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:136
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:194 ../src/synfig/distance.cpp:248
+msgid "Points"
+msgstr "Точки"
+
+#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:140
+msgid "Radii"
+msgstr "Радиусы"
+
+#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:144
+msgid "Weights"
+msgstr "Вес"
+
+#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:148
+msgid "Gradient Left"
+msgstr "Градиент слева"
+
+#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:152
+msgid "Gradient Right"
+msgstr "Градиент справа"
+
+#: ../src/modules/example/metaballs.cpp:156
+msgid "Positive Only"
+msgstr "Только положительные"
+
+#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:56
+msgid "Simple Circle"
+msgstr "Простой круг"
+
+#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:108
+#: ../src/modules/lyr_std/stretch.cpp:108 ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:109
+#: ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:101
+#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:110
+#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:114
+#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:113
+msgid "Center"
+msgstr "Центр"
+
+#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:112
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:147
+#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:113
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:128
+#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:118
+#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:117
+#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:250
+#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:200
+msgid "Radius"
+msgstr "Радиус"
+
+#: ../src/modules/example/simplecircle.cpp:113
+#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:114
+#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:119
+#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:118
+msgid "This is the radius of the circle"
+msgstr "Радиус окружности"
+
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:63
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:507
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:64
-#: src/modules/lyr_std/import.cpp:59
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:56
-#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:58
-#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:55
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:69
-#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:57
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:78
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:64
+#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:59
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:56
+#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:58
+#: ../src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:55
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:69
+#: ../src/synfig/layer_duplicate.cpp:57 ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:78
msgid "Other"
msgstr "Прочие"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:94
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:94
msgid "Text Layer"
msgstr "Текстовый слой"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:380
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:380
msgid "unable to initialize"
msgstr "Не удалось инициализировать"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:399
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:399
msgid "empty font set"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:508
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:508
msgid "Text to Render"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:513
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:375
-#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:121
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:125
-#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:122
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1192
-#: src/synfig/layer_solidcolor.cpp:99
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
+msgstr "Отрисовываемый текст"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:514
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:514
msgid "Color of the text"
msgstr "Цвет текста"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:518
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:518
msgid "Font Family"
msgstr "Гарнитура"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:523
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:523
msgid "Style"
msgstr "Начертание"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:525
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:535
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:525
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:535
msgid "Normal"
msgstr "Обычное"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:526
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:526
msgid "Oblique"
msgstr "Полужирное"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:527
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:527
msgid "Italic"
msgstr "Курсивное"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:531
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:531
msgid "Weight"
msgstr "Насыщенность"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:533
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:533
msgid "Ultralight"
msgstr "Ультрасветлый"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:534
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:534
msgid "light"
msgstr "Светлый"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:536
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:536
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:537
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:537
msgid "Ultrabold"
msgstr "Ультражирный"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:538
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:538
msgid "Heavy"
msgstr "Тяжелый"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:541
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:541
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr "Межбуквенное расстояние"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:542
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:542
msgid "Describes how close glyphs are horizontally"
msgstr "Как близко глифы одной строки находятся друг к другу"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:546
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:546
msgid "Vertical Spacing"
msgstr "Межстрочное расстояние"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:547
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:547
msgid "Describes how close lines of text are vertically"
msgstr "Как близко строки находятся друг к другу"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:551
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:381
-#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:125
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:242
-#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:111
-#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:128
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:201
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:256
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:551
+#: ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:381
+#: ../src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:125
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:242
+#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:111
+#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:128
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:201
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:256
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:552
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:552
msgid "Size of the text"
msgstr "Кегль текста"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:559
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:559
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:560
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:560
msgid "Text Orientation"
msgstr "Ориентация текста"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:565
-#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:141
-#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:112
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:378
-#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:97
-#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:122
-#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:106
-#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:125
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:137
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:533
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:390
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:128
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1196
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:294
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:565
+#: ../src/modules/lyr_std/insideout.cpp:141
+#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:112 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:378
+#: ../src/modules/lyr_std/translate.cpp:97
+#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:386
+#: ../src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:122
+#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:106
+#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:125
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:137
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:533
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:390
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:128 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1196
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:294
msgid "Origin"
msgstr "Исходная точка"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:566
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:566
msgid "Text Position"
-msgstr ""
+msgstr "Положение текста"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:570
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:570
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:571
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:571
msgid "Filename of the font to use"
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла используемого шрифта"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:578
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:578
msgid "Kerning"
msgstr "Кернинг"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:579
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:579
msgid "Enables/Disables font kerning (If the font supports it)"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:583
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:583
msgid "Sharpen Edges"
msgstr "Резкость краёв"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:584
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:584
msgid "Turn this off if you are going to be animating the text"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:587
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:398
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:140
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1199
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:587
+#: ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:398
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:140
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1199
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:644
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:644
msgid "No face loaded, no text will be rendered."
-msgstr ""
+msgstr "Начертание не загружено, текст не будет отрисован."
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:670
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:670
msgid "Text too small, no text will be rendered."
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:694
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:694
msgid "Unable to set face size."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить кегль шрифта."
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:737
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:737
msgid "Invalid multibyte sequence - is the locale set?\n"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:744
+#: ../src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:744
msgid "Can't parse multibyte character.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:67
-msgid "Bevel"
-msgstr "Фаска"
-
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:68
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:67
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:68 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:67
msgid "Stylize"
msgstr "Стилизация"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:356
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:387
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:246
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:166
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:356 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:387
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:246
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:166
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:357
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:388
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:247
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:357 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:388
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:247
msgid "Type of blur to use"
msgstr "Тип используемого размывания"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:359
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:390
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:249
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1212
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:359 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:390
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:249 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1212
msgid "Box Blur"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:360
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:391
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:250
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1213
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:360 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:391
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:250 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1213
msgid "Fast Gaussian Blur"
msgstr "Быстрое гауссово"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:361
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:392
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:251
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1214
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:361 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:392
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:251 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1214
msgid "Cross-Hatch Blur"
msgstr "Перекрестное размывание"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:362
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:393
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:252
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1215
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:362 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:393
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:252 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1215
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Гауссово"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:363
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:394
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:253
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1216
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:363 ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:394
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:253 ../src/synfig/layer_shape.cpp:1216
msgid "Disc Blur"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:367
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:367
msgid "Hi-Color"
msgstr "Цвет света"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:370
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:370
msgid "Lo-Color"
msgstr "Цвет тени"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:373
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:373
msgid "Light Angle"
msgstr "Угол освещения"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:377
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:377
msgid "Depth of Bevel"
msgstr "Глубина фаски"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:381
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:381
msgid "Softness"
msgstr "Мягкость"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:384
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:384
msgid "Use Luma"
msgstr "Светимость"
-#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:387
+#: ../src/modules/lyr_std/bevel.cpp:387
msgid "Solid"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:104
+#: ../src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:104
msgid "Region Set"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:105
+#: ../src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:105
msgid "Set of regions to combine"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54
-#: src/tool/main.cpp:1078
+#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:54 ../src/tool/main.cpp:1078
msgid "Clamp"
msgstr "Куча"
-#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:55
-#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:55
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:58
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:58
-#: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:58
+#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:55
+#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:55
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:58
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:58
+#: ../src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:58
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:155
+#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:155
msgid "Invert Negative"
msgstr "Инвертировать негатив"
-#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:159
+#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:159
msgid "Clamp Ceiling"
msgstr "Потолок кучи"
-#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:163
+#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:163
msgid "Ceiling"
msgstr "Потолок"
-#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:167
+#: ../src/modules/lyr_std/clamp.cpp:167
msgid "Floor"
msgstr "Пол"
-#: src/modules/lyr_std/import.cpp:58
+#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:58
msgid "Import Image"
msgstr "Импорт изображения"
-#: src/modules/lyr_std/import.cpp:138
+#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:138
#, c-format
msgid "Filename seems to already be set to \"%s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/import.cpp:209
+#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:209
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
-#: src/modules/lyr_std/import.cpp:210
+#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:210
msgid "File to import"
msgstr "Импортируемый файл"
-#: src/modules/lyr_std/import.cpp:214
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:141
+#: ../src/modules/lyr_std/import.cpp:214
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:141
msgid "Time Offset"
msgstr "Смещение во времени"
-#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:55
+#: ../src/modules/lyr_std/insideout.cpp:55
msgid "Inside Out"
msgstr "Наизнанку"
-#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:56
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:73
-#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:59
-#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:56
-#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:56
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:57
+#: ../src/modules/lyr_std/insideout.cpp:56
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:73
+#: ../src/modules/lyr_std/stretch.cpp:59 ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:56
+#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:56 ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:55
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:57
msgid "Distortions"
msgstr "Искажение"
-#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:142
+#: ../src/modules/lyr_std/insideout.cpp:142
msgid "Defines the where the center will be"
-msgstr ""
+msgstr "Определяет, где должен быть центр"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:56
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:56
msgid "Julia Set"
msgstr "Жюлиа"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:57
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:57
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:57
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:57
msgid "Fractals"
msgstr "Фракталы"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:300
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:300
msgid "Inside Color"
msgstr "Внутренний цвет"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:301
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:301
msgid "Color of the Set"
msgstr "Цвет внутри набора"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:304
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:304
msgid "Outside Color"
msgstr "Внешний цвет"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:305
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:305
msgid "Color outside the Set"
msgstr "Цвет вне набора"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:308
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:308
msgid "Color Shift"
msgstr "Смещение цвета"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:311
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:213
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:311
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:213
msgid "Iterations"
msgstr "Итераций"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:314
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:314
msgid "Seed Point"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:317
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:216
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:317
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:216
msgid "Bailout ValueBase"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:321
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:226
-#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:125
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:321
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:226
+#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:125
msgid "Distort Inside"
msgstr "Искажать внутри"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:324
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:230
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:324
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:230
msgid "Shade Inside"
msgstr "Тень изнутри"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:327
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:234
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:327
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:234
msgid "Solid Inside"
msgstr "Заливка изнутри"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:330
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:238
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:330
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:238
msgid "Invert Inside"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:333
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:333
msgid "Color Inside"
msgstr "Цвет изнутри"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:336
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:255
-#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:129
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:336
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:255
+#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:129
msgid "Distort Outside"
msgstr "Искажать снаружи"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:339
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:259
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:339
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:259
msgid "Shade Outside"
msgstr "Тень снаружи"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:342
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:263
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:342
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:263
msgid "Solid Outside"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:345
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:267
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:345
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:267
msgid "Invert Outside"
msgstr "Инвертировать снаружи"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:348
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:348
msgid "Color Outside"
msgstr "В цвете снаружи"
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:352
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:352
msgid "Color Cycle"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:355
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:275
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:355
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:275
msgid "Smooth Outside"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:356
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:276
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:356
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:276
msgid "Smooth the coloration outside the set"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:359
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:220
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:359
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:220
msgid "Break Set"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:360
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:221
+#: ../src/modules/lyr_std/julia.cpp:360
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:221
msgid "Modify equation to achieve interesting results"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:56
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:56
msgid "Mandelbrot Set"
msgstr "Мандельброт"
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:227
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:231
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:235
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:239
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:243
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:247
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:251
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:227
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:231
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:235
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:239
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:243
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:247
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:251
msgid "Inside"
msgstr "Изнутри"
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:242
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:242
msgid "Gradient Inside"
msgstr "Градиент изнутри"
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:246
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:246
msgid "Offset Inside"
msgstr "Сместить внутри"
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:250
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:250
msgid "Loop Inside"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:256
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:260
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:264
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:268
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:272
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:277
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:281
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:285
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:256
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:260
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:264
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:268
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:272
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:277
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:281
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:285
msgid "Outside"
msgstr "Снаружи"
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:271
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:271
msgid "Gradient outside"
msgstr "Градиент снаружи"
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:280
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:280
msgid "Offset Outside"
msgstr "Смещение снаружи"
-#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:284
+#: ../src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:284
msgid "Scale Outside"
msgstr "Масштаб снаружи"
-#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:55
+#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:55
msgid "Rotate"
msgstr "Вращение"
-#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:56
-#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:55
-#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:52
+#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:56
+#: ../src/modules/lyr_std/translate.cpp:55 ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:52
msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"
-#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:113
-#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:98
-#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:107
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:129
+#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:113
+#: ../src/modules/lyr_std/translate.cpp:98
+#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:107
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:129
msgid "Point where you want the origin to be"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:117
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:153
-#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:103
-#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:96
-#: src/synfig/layer_composite.cpp:142
-#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:245
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:204
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:210
-#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:164
-#: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:162
+#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:117
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:153
+#: ../src/modules/lyr_std/stretch.cpp:103 ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:96
+#: ../src/synfig/layer_composite.cpp:142
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:245
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:204
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:210
+#: ../src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:164
+#: ../src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:162
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
-#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:118
+#: ../src/modules/lyr_std/rotate.cpp:118
msgid "Amount of rotation"
msgstr "Угол вращения"
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:66
+#: ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:66
msgid "Shade"
msgstr "Тень"
-#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:382
+#: ../src/modules/lyr_std/shade.cpp:382
msgid "Size of Shade"
msgstr "Размер тени"
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:72
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:165
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:72
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:165
msgid "Spherize"
msgstr "Сферизация"
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:143
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:143
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:147
-#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:113
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:128
-#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:118
-#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:117
-#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:250
-#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:200
-msgid "Radius"
-msgstr "Радиус"
-
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:158
-#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:400
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:158
+#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:400
msgid "Clip"
msgstr "Обрезка"
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:162
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:162
msgid "Distort Type"
msgstr "Тип искажения"
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:163
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:163
msgid "The direction of the distortion"
msgstr "Направление искажения"
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:166
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:166
msgid "Vertical Bar"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:167
+#: ../src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:167
msgid "Horizontal Bar"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:58
+#: ../src/modules/lyr_std/stretch.cpp:58
msgid "Stretch"
msgstr "Растяжение"
-#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:108
-#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:109
-#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:101
-#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:110
-#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:114
-#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:113
-msgid "Center"
-msgstr "Центр"
-
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:55
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:55
msgid "Super Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Сглаживание"
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:119
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:119
msgid "Unable to create SurfaceTarget"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:215
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:537
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:292
-#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:187
-#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:188
-#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:179
-#: src/tool/main.cpp:977
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:215
+#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:389
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:537
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:292
+#: ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:187
+#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:188
+#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:179 ../src/tool/main.cpp:977
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:216
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:216
msgid "Width of sample area (In pixels)"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219
-#: src/tool/main.cpp:983
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:219 ../src/tool/main.cpp:983
msgid "Height"
msgstr "Высота"
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:220
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:220
msgid "Height of sample area (In pixels)"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:223
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:223
msgid "Use Parametric"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:224
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:224
msgid "Use the Parametric Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать параметрический отрисовщик"
-#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:227
+#: ../src/modules/lyr_std/supersample.cpp:227
msgid "Be Alpha Safe"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57
-#: src/synfig/valuenode.cpp:168
-#: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:191
+#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:57 ../src/synfig/valuenode.cpp:168
+#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:191
msgid "Time Loop"
msgstr "Временная петля"
-#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:120
-#: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:124
+#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:120
+#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:124
msgid "Link Time"
msgstr "Время связывания"
-#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:124
-#: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:125
+#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:124
+#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:125
msgid "Local Time"
msgstr "Локальное время"
-#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:128
-#: src/synfig/valuenode_step.cpp:217
-#: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:126
+#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:128
+#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:217
+#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:126
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
-#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:132
+#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:132
msgid "Only For Positive Duration"
msgstr "Только для положительной длительности"
-#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:136
+#: ../src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:136
msgid "Symmetrical"
msgstr "Симметрично"
-#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:54
+#: ../src/modules/lyr_std/translate.cpp:54
msgid "Translate"
msgstr "Перемещение"
-#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:55
+#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:55
msgid "Twirl"
msgstr "Вихрь"
-#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:114
-#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:119
-#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:118
-msgid "This is the radius of the circle"
-msgstr "Радиус окружности"
-
-#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:120
+#: ../src/modules/lyr_std/twirl.cpp:120
msgid "Rotations"
msgstr "Вращение"
-#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:55
+#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:55
msgid "Warp"
msgstr "Искажение"
-#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:371
+#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:371
msgid "Source TL"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:376
+#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:376
msgid "Source BR"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:380
+#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:380
msgid "Dest TL"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:385
+#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:385
msgid "Dest TR"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:390
+#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:390
msgid "Dest BR"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:395
+#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:395
msgid "Dest BL"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:404
+#: ../src/modules/lyr_std/warp.cpp:404
msgid "Horizon"
msgstr "Горизонт"
-#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:54
+#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:54
+msgid "Curve Warp"
+msgstr "Деформация по кривой"
+
+#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:393
+msgid "Start Point"
+msgstr "Начальная точка"
+
+#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:397
+msgid "End Point"
+msgstr "Конечная точка"
+
+#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:400
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:807
+#: ../src/modules/mod_geometry/region.cpp:232
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:540
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:383
+msgid "Vertices"
+msgstr "Вершины"
+
+#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:403
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:810
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:543
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:384
+msgid "A list of BLine Points"
+msgstr "Список узлов кривой Безье"
+
+#: ../src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:406
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:554
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:54
msgid "XOR Pattern"
msgstr "Узор Исключающего ИЛИ"
-#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:51
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:136
+#: ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:51 ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:136
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличение"
-#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:97
+#: ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:97
msgid "Amount to zoom in"
msgstr ""
-#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:102
+#: ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:102
msgid "Point to zoom in to"
msgstr "Точка, в которую увеличить отображение"
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:133
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:134
-#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:78
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:133
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:134
+#: ../src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:78
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось открыть %s"
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:145
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:146
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:145
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:146
#, c-format
msgid "%s is not in BMP format"
-msgstr ""
+msgstr "Файл %s сохранён не в формате BMP"
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:152
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:152
#, c-format
msgid "Failure while reading BITMAPFILEHEADER from %s"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:160
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:160
#, c-format
msgid "Failure while reading BITMAPINFOHEADER from %s"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:170
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:170
#, c-format
msgid "Bad BITMAPFILEHEADER in %s. (bfOffsetBits=%d, should be %d)"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:178
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:178
#, c-format
msgid "Bad BITMAPINFOHEADER in %s. (biSize=%d, should be 40)"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:196
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:197
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:196
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:197
msgid "Reading compressed bitmaps is not supported"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:203
-#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:204
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:203
+#: ../src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:204
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (bit_count=%d, should be 24 or 32)"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:185
+#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:185
msgid " (animated)"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:195
-#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:196
+#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:195
+#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:196
msgid "Unable to open file"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось открыть файл"
-#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:226
-#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:227
+#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:226
+#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:227
msgid "Unable to write file header to file"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось записать заголовок файла в файл"
-#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:233
-#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:234
+#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:233
+#: ../src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:234
msgid "Unable to write info header"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось записать информационный заголовок"
-#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:166
-#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:175
-#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:182
-#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:192
-#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:200
-#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:205
-#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:209
-#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:218
-#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:227
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:166 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:175
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:182 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:192
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:200 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:205
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:209 ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:218
+#: ../src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:227
msgid "Unable to open pipe to encodedv"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:172
-#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:179
-#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:189
-#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:199
-#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:217
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:172
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:179
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:189
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:199
+#: ../src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:217
msgid "Unable to open pipe to ffmpeg"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:67
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:67
msgid "Blur"
msgstr "Размывание"
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:68
-#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:56
-#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:57
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:68
+#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:56
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:57
msgid "Blurs"
msgstr "Размывание"
-#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:243
+#: ../src/modules/mod_filter/blur.cpp:243
msgid "Size of Blur"
msgstr "Величина размывания"
-#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:54
+#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:54
msgid "Color Correct"
msgstr "Цветокоррекция"
-#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:203
+#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:203
msgid "Hue Adjust"
msgstr "Коррекция тона"
-#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:207
+#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:207
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
-#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:211
+#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:211
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:215
+#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:215
msgid "Exposure Adjust"
msgstr "Коррекция экспозиции"
-#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:219
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:141
+#: ../src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:219
+#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:141
msgid "Gamma Adjustment"
msgstr "Коррекция гаммы"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:57
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:57
msgid "Halftone 2"
msgstr "Полутон 2"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:147
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:147
msgid "Mask Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Начало маски"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:151
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:151
msgid "Mask Angle"
msgstr "Угол маски"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:155
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:305
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:155
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:305
msgid "Mask Size"
msgstr "Размер маски"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:160
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:160
msgid "Light Color"
msgstr "Цвет света"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:163
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:163
msgid "Dark Color"
msgstr "Цвет тени"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:168
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:310
-#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:119
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:168
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:310
+#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:119
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:169
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:311
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:169
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:311
msgid "Light On Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Светлое на тёмном"
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:313
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:313
msgid "Diamond"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:172
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:314
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:172
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:314
msgid "Stripe"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:57
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:57
msgid "Halftone 3"
msgstr "Полутон 3"
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:308
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:308
msgid " Type"
msgstr "Тип"
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:317
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:317
msgid "Subtractive Flag"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:325
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:325
msgid " Color"
msgstr "Цвет"
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:329
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:329
msgid " Mask Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Начало маски"
-#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:333
+#: ../src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:333
msgid " Mask Angle"
msgstr "Угол маски"
-#: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:57
+#: ../src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:57
msgid "Luma Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ светимости"
-#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:55
+#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:55
msgid "Radial Blur"
msgstr "Радиальное размывание"
-#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:112
+#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:112
msgid "Size of blur"
msgstr "Величина размывания"
-#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:117
+#: ../src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:117
msgid "Fade Out"
msgstr "Спадание"
-#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:57
+#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:57
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная доска"
-#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:58
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:56
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:71
-#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:59
-#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:64
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:63
-#: src/synfig/layer_polygon.cpp:61
-#: src/synfig/layer_solidcolor.cpp:56
+#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:58
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:56
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:71
+#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:59
+#: ../src/modules/mod_geometry/region.cpp:64
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:63 ../src/synfig/layer_polygon.cpp:61
+#: ../src/synfig/layer_solidcolor.cpp:56
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрия"
-#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:122
+#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:122
msgid "Color of checkers"
msgstr "Цвет шахматных клеток"
-#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:129
+#: ../src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:129
msgid "Size of checkers"
msgstr "Размер шахматных клеток"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:55
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:55
msgid "Circle"
msgstr "Окружность"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:133
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1205
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:133
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1205
msgid "Feather"
msgstr "Растушёвка"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:141
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:141
msgid "Invert the circle"
msgstr "Инвертировать окружность"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:145
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:145
msgid "Falloff"
msgstr "Спадание"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146
msgid "Determines the falloff function for the feather"
msgstr "Определяет функцию спадания для растушевки"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:148
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:211
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:263
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:135
-#: src/synfig/valuenode.cpp:141
-#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:145
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:148
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:211
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:263 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:135
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:141 ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:145
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:149
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:149
msgid "Squared"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:150
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:150
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратный корень"
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:151
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:151
msgid "Sigmond"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:152
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:212
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:264
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:136
+#: ../src/modules/mod_geometry/circle.cpp:152
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:212
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:264 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:136
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Косинус"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:70
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:70
msgid "Outline"
msgstr "Абрис"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:178
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:178
msgid "No vertices in outline "
msgstr "Нет вершин в абрисе"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:807
-#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:232
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:540
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:383
-msgid "Vertices"
-msgstr "Вершины"
-
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:810
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:543
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:384
-msgid "A list of BLine Points"
-msgstr "Список узлов кривой Безье"
-
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:824
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:824
msgid "Outline Width"
msgstr "Толщина абриса"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:829
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:829
msgid "Expand"
msgstr "Расширение"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:833
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:833
msgid "Sharp Cusps"
msgstr "Острые пики"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:834
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:834
msgid "Determines cusp type"
msgstr "Определяет тип пиков"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:838
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:838
msgid "Rounded Begin"
msgstr "Закругленное начало"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:839
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:844
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:839
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:844
msgid "Round off the tip"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:843
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:843
msgid "Rounded End"
msgstr "Закругленное окончание"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847
msgid "Loopyness"
msgstr "Петлистость"
-#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:850
+#: ../src/modules/mod_geometry/outline.cpp:850
msgid "Homogeneous"
msgstr "Однородность"
-#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:58
+#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:58
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
-#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:126
-#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:184
-msgid "Point 1"
-msgstr "Точка 1"
-
-#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:131
-#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:188
-msgid "Point 2"
-msgstr "Точка 2"
-
-#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:136
+#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:136
msgid "Expand amount"
msgstr "Величина расширения"
-#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:140
+#: ../src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:140
msgid "Invert the rectangle"
msgstr "Инвертировать прямоугольник"
-#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:63
+#: ../src/modules/mod_geometry/region.cpp:63
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:62
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:62
msgid "Star"
msgstr "Звезда"
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:174
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:174
msgid "Outer Radius"
msgstr "Внешний радиус"
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:175
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:175
msgid "The radius of the outer points in the star"
msgstr "Радиус внешних точек звезды"
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:181
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:181
msgid "Inner Radius"
msgstr "Внутренний радиус"
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:182
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:182
msgid "The radius of the inner points in the star"
msgstr "Радиус внутренних точек звезды"
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:188
-#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:114
-#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:124
-#: src/synfig/valuenode_cos.cpp:172
-#: src/synfig/valuenode_sine.cpp:168
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:188
+#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:114
+#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:124
+#: ../src/synfig/valuenode_cos.cpp:172 ../src/synfig/valuenode_sine.cpp:168
msgid "Angle"
msgstr "Угол"
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:189
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:189
msgid "The orientation of the star"
msgstr "Ориентация звезды"
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:194
-#: src/synfig/distance.cpp:248
-msgid "Points"
-msgstr "Точек"
-
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:195
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:195
msgid "The number of points in the star"
msgstr "Количество лучей звезды"
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:199
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:199
msgid "Regular Polygon"
msgstr "Многоугольник"
-#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:200
+#: ../src/modules/mod_geometry/star.cpp:200
msgid "Whether to draw a star or a regular polygon"
msgstr "Рисовать ли многоугольник вместо звезды"
-#: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:107
+#: ../src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:107
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\" for write access!"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:195
+#: ../src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:195
msgid "Description not set!"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:56
+#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:56
msgid "Conical Gradient"
msgstr "Конический градиент"
-#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:57
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:60
-#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:54
-#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:57
-#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:56
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:57
+#: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:57
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:60
+#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:54
+#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:57
+#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:56
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:57
msgid "Gradients"
msgstr "Градиенты"
-#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:106
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:546
-#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:191
-#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:110
-#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:109
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:250
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:394
-#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:149
-#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:186
-msgid "Gradient"
-msgstr "Градиент"
-
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:59
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:59
msgid "Curve Gradient"
msgstr "Искривленный градиент"
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:548
-#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:194
-#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:125
-#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:244
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:203
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:209
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:548
+#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:194
+#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:125
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:244
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:203
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:209
msgid "Loop"
msgstr "Повтор"
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:550
-#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:197
-#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:129
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:550
+#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:197
+#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:129
msgid "ZigZag"
msgstr "Зигзаг"
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:552
+#: ../src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:552
msgid "Perpendicular"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:554
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:53
+#: ../src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:53
msgid "Linear Gradient"
msgstr "Линейный градиент"
-#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:56
+#: ../src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:56
msgid "Radial Gradient"
msgstr "Радиальный градиент"
-#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:55
+#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:55
msgid "Spiral Gradient"
msgstr "Спиральный градиент"
-#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:129
+#: ../src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:129
msgid "Clockwise"
msgstr "По часовой стрелке"
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:103
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:104
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:216
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:217
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:103
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:104
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:216
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:217
msgid "No file to load"
msgstr "Нет загружаемого файла"
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:157
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:158
-#: src/synfig/listimporter.cpp:182
-#: src/synfig/listimporter.cpp:183
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:157
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:158
+#: ../src/synfig/listimporter.cpp:182 ../src/synfig/listimporter.cpp:183
msgid "Unable to open "
msgstr "Не удалось открыть"
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:164
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:165
-#: src/synfig/listimporter.cpp:189
-#: src/synfig/listimporter.cpp:190
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:164
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:165
+#: ../src/synfig/listimporter.cpp:189 ../src/synfig/listimporter.cpp:190
msgid "Unable to get frame from "
msgstr "Не удалось получить кадр из "
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:171
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:172
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:171
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:172
msgid "Bad surface from "
msgstr ""
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:227
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:228
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:227
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:228
msgid "Unable to open pipe to imagemagick"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:240
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:240
msgid "Reached end of stream without finding PPM header"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:248
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:249
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:248
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:249
msgid "stream not in PPM format"
msgstr "Поток не в формате PPM"
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:260
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:261
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:260
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:261
msgid "Premature end of file (after header)"
msgstr "Преждевременный конец файла (после заголовка)"
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:273
-#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:274
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:273
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:274
msgid "Premature end of file"
msgstr "Преждевременный конец файла"
-#: src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:157
+#: ../src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:157
msgid "Unable to open pipe to imagemagick's convert utility"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:56
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:56
msgid "Noise Distort"
msgstr "Искажение шумом"
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:197
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:197
msgid "Displacement"
msgstr "Смещение"
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:204
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:253
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:204
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:253
msgid "RandomNoise Seed"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87айное зеÑ\80но"
+msgstr "Ð\97еÑ\80но Ñ\81лÑ\83Ñ\87айного Ñ\88Ñ\83ма"
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:207
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:259
-#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:253
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:131
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:207
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:259
+#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:253
+#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:131
msgid "Interpolation"
msgstr "Интерполяция"
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:208
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:260
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:132
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:208
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:260 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:132
msgid "What type of interpolation to use"
msgstr "Какой тип интерполяции использовать"
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:210
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:262
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:134
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:210
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:262 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:134
msgid "Nearest Neighbor"
msgstr "Ближайший сосед"
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:213
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:265
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:213
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:265
msgid "Spline"
msgstr "Сплайн"
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:214
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:266
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:137
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:214
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:266 ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:137
msgid "Cubic"
msgstr "Кубическая"
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:217
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:269
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:217
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:269
msgid "Detail"
msgstr "Детализация"
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:220
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:272
-#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:252
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:220
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:272
+#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:252
msgid "Animation Speed"
msgstr "Скорость анимации"
-#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:223
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:275
+#: ../src/modules/mod_noise/distort.cpp:223
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:275
msgid "Turbulent"
msgstr "Турбулентность"
-#: src/modules/mod_noise/main.cpp:66
-#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:182
+#: ../src/modules/mod_noise/main.cpp:66
+#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:182
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:56
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:56
msgid "Noise Gradient"
msgstr "Градиентный шум"
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:278
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:278
msgid "Do Alpha"
msgstr "С альфа-каналом"
-#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:281
+#: ../src/modules/mod_noise/noise.cpp:281
msgid "Super Sampling"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:249
-#: src/synfig/valuenode_not.cpp:111
-#: src/synfig/valuenode_range.cpp:196
-#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:124
-#: src/synfig/valuenode_reference.cpp:114
-#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:226
-#: src/synfig/valuenode_step.cpp:216
-#: src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:123
+#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:249
+#: ../src/synfig/valuenode_not.cpp:111 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:196
+#: ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:124
+#: ../src/synfig/valuenode_reference.cpp:114
+#: ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:226 ../src/synfig/valuenode_step.cpp:216
+#: ../src/synfig/valuenode_timeloop.cpp:123
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:251
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:441
+#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:251
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:441
msgid "Seed"
msgstr "Зерно"
-#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:254
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:254
msgid "Loop Time"
-msgstr "Локальное время"
+msgstr ""
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:68
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:68
msgid "Plant"
msgstr "Растение"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:395
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:395
msgid "Gradient to be used for coloring the plant"
msgstr "Градиент для раскрашивания растения"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:399
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:399
msgid "Split Angle"
msgstr "Угол разделения"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:400
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:400
msgid "Angle by which each split deviates from its parent"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:404
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:404
msgid "Gravity"
msgstr "Сила тяжести"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:405
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:405
msgid "Direction in which the shoots tend to face"
msgstr "Направление, в котором тянутся побеги"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:410
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:410
msgid "Tangential Velocity"
msgstr "Скорость по касательной"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:411
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:411
msgid "Amount to which shoots tend to grow along the tangent to the BLine"
msgstr "Число, до которого побеги растут по касательной к кривой Безье"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:415
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:415
msgid "Perpendicular Velocity"
msgstr "Скорость по перпендикуляру"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:416
-msgid "Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the BLine"
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:416
+msgid ""
+"Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the BLine"
msgstr "Число, до которого побеги растут перпендикулярно кривой Безье"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:420
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:420
msgid "Stem Size"
msgstr "Толщина"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:421
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:421
msgid "Size of the stem"
msgstr "Толщина стебеля"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:426
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:426
msgid "Size As Alpha"
msgstr "Толщина × альфа"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:427
-msgid "If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem size, and an alpha of 1.0 is used when rendering"
-msgstr "Если включено, альфа-канал градиента умножается на толщину побега, и при отрисовке используется альфа-канал 1.0"
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:427
+msgid ""
+"If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem "
+"size, and an alpha of 1.0 is used when rendering"
+msgstr ""
+"Если включено, альфа-канал градиента умножается на толщину побега, и при "
+"отрисовке используется альфа-канал 1.0"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:431
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:431
msgid "Reverse"
msgstr "Развернуть"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:432
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:432
msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:436
-#: src/synfig/valuenode.cpp:172
-#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:123
-#: src/synfig/valuenode_step.cpp:141
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:436 ../src/synfig/valuenode.cpp:172
+#: ../src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:123
+#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:141
msgid "Step"
msgstr "Шаг"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:437
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:437
msgid "Measure of the distance between points when rendering"
msgstr "Единица измерения расстояния между точками при рендеринге"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:442
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:442
msgid "Used to seed the pseudo-random number generator"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:446
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:446
msgid "Splits"
msgstr "Делений"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:447
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:447
msgid "Maximum number of times that each sprout can sprout recursively"
msgstr "Максимальное число раз рекурсивного создания побегов"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:451
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:451
msgid "Sprouts"
msgstr "Побегов"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:452
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:452
msgid "Number of places that growth occurs on each bline section"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:456
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:456
msgid "Random Factor"
msgstr "Фактор случайности"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:457
-msgid "Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness"
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:457
+msgid ""
+"Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:461
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:461
msgid "Drag"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:462
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:462
msgid "Drag slows the growth"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:466
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:466
msgid "Use Width"
msgstr "Использовать ширину"
-#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:467
+#: ../src/modules/mod_particle/plant.cpp:467
msgid "Scale the velocity by the bline's width"
msgstr ""
-#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:86
+#: ../src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:86
#, c-format
msgid "%s was not in PPM format"
msgstr "%s был не в формате PPM"
-#: src/synfig/distance.cpp:246
+#: ../src/synfig/distance.cpp:246
msgid "Units"
msgstr "Единицы измерения"
-#: src/synfig/distance.cpp:247
+#: ../src/synfig/distance.cpp:247
msgid "Pixels"
msgstr "Пикселы"
-#: src/synfig/distance.cpp:249
+#: ../src/synfig/distance.cpp:249
msgid "Inches"
msgstr "Дюймы"
-#: src/synfig/distance.cpp:250
+#: ../src/synfig/distance.cpp:250
msgid "Meters"
msgstr "Метры"
-#: src/synfig/distance.cpp:251
+#: ../src/synfig/distance.cpp:251
msgid "Millimeters"
msgstr "Миллиметры"
-#: src/synfig/distance.cpp:252
+#: ../src/synfig/distance.cpp:252
msgid "Centimeters"
msgstr "Сантиметры"
-#: src/synfig/importer.cpp:89
+#: ../src/synfig/importer.cpp:89
msgid "Importer::open(): Cannot open empty filename"
msgstr ""
-#: src/synfig/importer.cpp:103
+#: ../src/synfig/importer.cpp:103
msgid "Importer::open(): Couldn't find extension"
msgstr ""
-#: src/synfig/importer.cpp:114
+#: ../src/synfig/importer.cpp:114
msgid "Importer::open(): Unknown file type -- "
msgstr ""
-#: src/synfig/layer.cpp:512
-#: src/synfig/layer_composite.cpp:114
+#: ../src/synfig/layer.cpp:512 ../src/synfig/layer_composite.cpp:114
msgid "Unable to create surface target"
msgstr ""
-#: src/synfig/layer.cpp:550
+#: ../src/synfig/layer.cpp:550
msgid "Z Depth"
msgstr "Глубина на оси Z"
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:121
+#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:121
msgid "Top-Left"
msgstr "Левый верхний угол"
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:122
+#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:122
msgid "Upper left-hand Corner of image"
msgstr "Левый верхний угол изображения"
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:126
+#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:126
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Правый нижний угол"
-#: src/synfig/layer_bitmap.cpp:127
+#: ../src/synfig/layer_bitmap.cpp:127
msgid "Lower right-hand Corner of image"
msgstr "Правый нижний угол изображения"
-#: src/synfig/layer_composite.cpp:145
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:62
+#: ../src/synfig/layer_composite.cpp:145 ../src/synfig/paramdesc.cpp:62
msgid "Blend Method"
msgstr "Режим смешивания"
-#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:56
-#: src/synfig/valuenode.cpp:170
-#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:209
+#: ../src/synfig/layer_duplicate.cpp:56 ../src/synfig/valuenode.cpp:170
+#: ../src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:209
msgid "Duplicate"
msgstr "Дубликат"
-#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:148
+#: ../src/synfig/layer_duplicate.cpp:148
msgid "Index"
msgstr ""
-#: src/synfig/layer_duplicate.cpp:149
+#: ../src/synfig/layer_duplicate.cpp:149
msgid "Copy Index"
msgstr ""
-#: src/synfig/layer_mime.cpp:86
+#: ../src/synfig/layer_mime.cpp:86
msgid "[MIME]"
msgstr ""
-#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:56
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:56
msgid "Motion Blur"
msgstr "Размывание движением"
-#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:122
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:122
msgid "Aperture"
msgstr "Апертура"
-#: src/synfig/layer_motionblur.cpp:123
+#: ../src/synfig/layer_motionblur.cpp:123
msgid "Shutter Time"
msgstr "Выдержка"
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:77
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:77
msgid "Paste Canvas"
msgstr "Вставка холста"
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:115
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:115
msgid "Pasted Canvas"
msgstr "Вставленный холст"
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:116
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:116
msgid "Inline Canvas"
msgstr "Встроенный холст"
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:132
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:132
msgid "Canvas"
msgstr "Холст"
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:133
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:133
msgid "Canvas to paste"
msgstr "Вставляемый холст"
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:137
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:137
msgid "Size of canvas"
msgstr "Размерхолста"
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:145
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:145
msgid "Children Lock"
msgstr "Запереть потомков"
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:149
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:149
msgid "Focus Point"
msgstr "Точка фокусировки"
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:152
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:152
msgid "Point to remain fixed when zooming"
msgstr ""
-#: src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:163
+#: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:163
msgid "Current Time"
msgstr "Текущее время"
-#: src/synfig/layer_polygon.cpp:60
+#: ../src/synfig/layer_polygon.cpp:60
msgid "Polygon"
msgstr "Многоугольник"
-#: src/synfig/layer_polygon.cpp:172
+#: ../src/synfig/layer_polygon.cpp:172
msgid "Vector List"
msgstr "Список вершин"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:63
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:63
msgid "Shape"
msgstr "Фигура"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:64
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:64
msgid "Internal"
msgstr ""
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1193
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1193
msgid "Layer_Shape Color"
msgstr ""
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1202
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1202
msgid "Antialiasing"
msgstr "Сглаживание"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1209
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1209
msgid "Type of Feather"
msgstr "Тип растушевки"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1210
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1210
msgid "Type of feathering to use"
msgstr "Используемый тип растушевки"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1219
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1219
msgid "Winding Style"
msgstr "Стиль изгибов"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1220
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1220
msgid "Winding style to use"
msgstr "Используемый стиль изгибов"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1222
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1222
msgid "Non Zero"
msgstr "Ненулевые"
-#: src/synfig/layer_shape.cpp:1223
+#: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1223
msgid "Even/Odd"
msgstr "Чёт/Нечет"
-#: src/synfig/layer_solidcolor.cpp:55
+#: ../src/synfig/layer_solidcolor.cpp:55
msgid "Solid Color"
msgstr "Сплошная заливка"
-#: src/synfig/listimporter.cpp:159
-#: src/synfig/listimporter.cpp:160
+#: ../src/synfig/listimporter.cpp:159 ../src/synfig/listimporter.cpp:160
msgid "No images in list"
msgstr "Нет изображений в списке"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:138
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:138
#, c-format
msgid "cannot load '%s' recursively"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:181
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:181
#, c-format
msgid "Unexpected element <%s>, Expected <%s>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:187
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:187
#, c-format
msgid "Unexpected element <%s>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:201
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:201
msgid "Too many warnings"
msgstr "Слишком много предупреждений"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:232
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:232
#, c-format
msgid "<%s> is missing \"%s\" attribute"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:257
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:276
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:295
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:459
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:814
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:257 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:276
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:295 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:459
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:814
#, c-format
msgid "<%s> should not contain anything"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:261
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:280
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:299
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:463
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:818
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:261 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:280
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:299 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:463
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:818
#, c-format
msgid "<%s> is missing \"value\" attribute"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:474
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:474
#, c-format
msgid "Bad value \"%s\" in <%s>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:498
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:498
#, c-format
msgid "<%s> is missing \"pos\" attribute"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:905
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:905
#, c-format
msgid "Unable to create <animated> with type \"%s\""
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:922
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:922
msgid "<waypoint> is missing attribute \"time\""
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:935
-msgid "Found \"use\" attribute for <waypoint>, but it wasn't empty. Ignoring contents..."
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:935
+msgid ""
+"Found \"use\" attribute for <waypoint>, but it wasn't empty. Ignoring "
+"contents..."
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:955
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:967
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:955 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:967
#, c-format
msgid "<%s> is missing its data"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:984
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:984
msgid "Bad data for <waypoint>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:999
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:999
#, c-format
msgid "Unexpected element <%s> after <waypoint> data, ignoring..."
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1041
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1058
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1041 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1058
#, c-format
msgid "\"%s\" not a valid value for attribute \"%s\" in <%s>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1119
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1119
#, c-format
msgid "Missing attribute \"type\" in <%s>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1127
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1127
#, c-format
msgid "Bad type in <%s>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1136
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1136
#, c-format
msgid "Error creating ValueNode <%s> with type '%s'. Refer to '%s'"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1145
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1145
#, c-format
msgid "<%s> did not accept type '%s'"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1171
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1239
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1171 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1239
#, c-format
msgid "'%s' was already defined in <%s>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1181
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1181
#, c-format
msgid "'%s' attribute in <%s> references unknown ID '%s'"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1190
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1190
#, c-format
msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1214
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1214
#, c-format
msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\""
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1254
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1254
#, c-format
msgid "element <%s> is missing its contents"
msgstr "у элемента <%s> нет содержимого"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1263
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1263
#, c-format
msgid "Parse of '%s' failed"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1270
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1270
#, c-format
msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1288
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1288
#, c-format
msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\""
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1329
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1329
#, c-format
msgid "<%s> is missing link %d (%s)"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1395
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1395
msgid "Unable to create <dynamic_list>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1545
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1545
msgid "<entry> is missing its contents or missing \"use\" element"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1590
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1590
#, c-format
msgid "Bad data in <%s>"
msgstr "Некорректные данные в <%s>"
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1622
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1622
#, c-format
msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1643
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1643
#, c-format
msgid "Bad ID \"%s\""
msgstr "Некорректный ID \"%s\""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1648
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1648
#, c-format
msgid "Duplicate ID \"%s\""
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1653
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1653
#, c-format
msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\""
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1688
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1688
msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1707
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1707
msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1727
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1727
msgid "<name> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1730
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1730
msgid "<desc> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1738
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1738
msgid "Missing \"name\" attribute for <param>."
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1755
-msgid "Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring contents..."
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1755
+msgid ""
+"Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring "
+"contents..."
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1760
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1760
msgid "Empty use=\"\" value in <param>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1766
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1766
#, c-format
msgid "Failed to load subcanvas '%s'"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1768
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1768
msgid "Layer rejected canvas link"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1786
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1786
#, c-format
msgid "Unknown ID (%s) referenced in <param>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1802
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1802
msgid "<param> is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute."
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1814
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1834
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1814 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1834
msgid "Bad data for <param>"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1822
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1822
#, c-format
msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1845
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1845
#, c-format
msgid "Unexpected element <%s> after <param> data, ignoring..."
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1918
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1926
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1918 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:1926
msgid "Canvas with width or height less than one is not allowed"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2012
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2012
msgid "Inline canvas cannot have a <defs> section"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2020
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2020
msgid "Inline canvas cannot have keyframes"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2032
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2032
msgid "Inline canvases cannot have metadata"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2040
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2040
msgid "<meta> must have a name"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2046
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2046
msgid "<meta> must have content"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2058
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2058
msgid "blank \"name\" entity"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2073
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2073
msgid "blank \"desc\" entity"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2088
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2088
msgid "blank \"author\" entity"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2120
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2120
#, c-format
msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2122
-#: src/synfig/valuenode.cpp:380
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2122 ../src/synfig/valuenode.cpp:380
msgid "ValueNode"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2122
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2122
msgid "ValueNodes"
msgstr ""
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2202
-#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2258
+#: ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2202 ../src/synfig/loadcanvas.cpp:2258
msgid "Can't open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
-#: src/synfig/main.cpp:103
+#: ../src/synfig/main.cpp:103
#, c-format
msgid "API Version mismatch (LIB:%d, PROG:%d)"
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:108
+#: ../src/synfig/main.cpp:108
#, c-format
msgid "Size of Vector mismatch (app:%d, lib:%d)"
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:113
+#: ../src/synfig/main.cpp:113
#, c-format
msgid "Size of Color mismatch (app:%d, lib:%d)"
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:118
+#: ../src/synfig/main.cpp:118
#, c-format
msgid "Size of Canvas mismatch (app:%d, lib:%d)"
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:123
+#: ../src/synfig/main.cpp:123
#, c-format
msgid "Size of Layer mismatch (app:%d, lib:%d)"
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:185
+#: ../src/synfig/main.cpp:185
msgid "Starting Subsystem \"Modules\""
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:187
+#: ../src/synfig/main.cpp:187
msgid "Unable to initialize subsystem \"Module\""
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:189
+#: ../src/synfig/main.cpp:189
msgid "Starting Subsystem \"Layers\""
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:193
+#: ../src/synfig/main.cpp:193
msgid "Unable to initialize subsystem \"Layers\""
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:196
+#: ../src/synfig/main.cpp:196
msgid "Starting Subsystem \"Targets\""
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:201
+#: ../src/synfig/main.cpp:201
msgid "Unable to initialize subsystem \"Targets\""
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:204
+#: ../src/synfig/main.cpp:204
msgid "Starting Subsystem \"Importers\""
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:210
+#: ../src/synfig/main.cpp:210
msgid "Unable to initialize subsystem \"Importers\""
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:213
+#: ../src/synfig/main.cpp:213
msgid "Starting Subsystem \"ValueNodes\""
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:220
+#: ../src/synfig/main.cpp:220
msgid "Unable to initialize subsystem \"ValueNodes\""
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:257
-#: src/synfig/main.cpp:258
+#: ../src/synfig/main.cpp:257 ../src/synfig/main.cpp:258
#, c-format
msgid "Loading modules from %s"
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:268
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/synfig/main.cpp:268
+#, c-format
msgid "Unable to open module list file '%s'"
-msgstr "Невозможно найти модуль \"%s\" (%s)"
+msgstr "Не удалось открыть файл списка модулей \"%s\""
-#: src/synfig/main.cpp:282
-#: src/tool/main.cpp:244
+#: ../src/synfig/main.cpp:282 ../src/tool/main.cpp:244
msgid "DONE"
msgstr "ГОТОВО"
-#: src/synfig/main.cpp:348
-#: src/tool/main.cpp:124
-#: src/tool/main.cpp:165
+#: ../src/synfig/main.cpp:348 ../src/tool/main.cpp:124
+#: ../src/tool/main.cpp:165
msgid "error"
msgstr "ошибка"
-#: src/synfig/main.cpp:363
-#: src/tool/main.cpp:131
-#: src/tool/main.cpp:172
+#: ../src/synfig/main.cpp:363 ../src/tool/main.cpp:131
+#: ../src/tool/main.cpp:172
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/synfig/main.cpp:378
+#: ../src/synfig/main.cpp:378
msgid "info"
msgstr ""
-#: src/synfig/module.cpp:66
+#: ../src/synfig/module.cpp:66
msgid "Errors on lt_dlinit()"
msgstr ""
-#: src/synfig/module.cpp:103
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/synfig/module.cpp:103
+#, c-format
msgid "Unable to load module '%s'"
-msgstr "Невозможно найти модуль \"%s\" (%s)"
+msgstr "Не удалось загрузить модуль \"%s\""
-#: src/synfig/module.cpp:128
+#: ../src/synfig/module.cpp:128
#, c-format
msgid "Attempting to register \"%s\""
msgstr "Попытка зарегистрировать \"%s\""
-#: src/synfig/module.cpp:135
+#: ../src/synfig/module.cpp:135
#, c-format
msgid "Unable to find module \"%s\" (%s)"
msgstr "Невозможно найти модуль \"%s\" (%s)"
-#: src/synfig/module.cpp:139
+#: ../src/synfig/module.cpp:139
#, c-format
msgid "Found module \"%s\""
msgstr "Найден модуль \"%s\""
-#: src/synfig/module.cpp:173
+#: ../src/synfig/module.cpp:173
#, c-format
msgid "Unable to find entrypoint in module \"%s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/synfig/module.cpp:186
+#: ../src/synfig/module.cpp:186
msgid "Entrypoint did not return a module."
msgstr ""
-#: src/synfig/module.cpp:190
+#: ../src/synfig/module.cpp:190
#, c-format
msgid "Success for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/synfig/palette.cpp:72
+#: ../src/synfig/palette.cpp:72
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: src/synfig/palette.cpp:89
+#: ../src/synfig/palette.cpp:89
msgid "Surface Palette"
msgstr ""
-#: src/synfig/palette.cpp:284
+#: ../src/synfig/palette.cpp:284
#, c-format
msgid "%0.2f%% Gray"
msgstr ""
-#: src/synfig/palette.cpp:299
+#: ../src/synfig/palette.cpp:299
#, c-format
msgid "Unable to open %s for write"
msgstr ""
-#: src/synfig/palette.cpp:321
+#: ../src/synfig/palette.cpp:321
#, c-format
msgid "Unable to open %s for read"
msgstr ""
-#: src/synfig/palette.cpp:329
+#: ../src/synfig/palette.cpp:329
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a palette file"
msgstr ""
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:64
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:64
msgid "_Composite"
msgstr "_Составной"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:65
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:65
msgid "_Straight"
-msgstr ""
+msgstr "П_рямо"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:66
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:66
msgid "_Onto"
-msgstr ""
+msgstr "_На"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:67
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:67
msgid "S_traight Onto"
-msgstr ""
+msgstr "Пр_ямо на"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:68
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:68
msgid "_Behind"
msgstr "_Позади"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:69
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:69
msgid "Sc_reen"
msgstr "_Экран"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:70
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:70
msgid "Overla_y"
msgstr "П_ерекрытие"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:71
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:71
msgid "_Hard Light"
msgstr "_Направленный свет"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:72
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:72
msgid "_Multiply"
msgstr "_Умножение"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:73
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:73
msgid "_Divide"
msgstr "_Деление"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:74
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:74
msgid "_Add"
msgstr "_Сложение"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:75
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:75
msgid "S_ubtract"
msgstr "_Вычитание"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:76
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:76
msgid "Di_fference"
msgstr "_Разница"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:77
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:77
msgid "Bri_ghten"
msgstr "_Осветление"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:78
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:78
msgid "Dar_ken"
msgstr "_Затемнение"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:79
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:79
msgid "Co_lor"
msgstr "_Цвет"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:80
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:80
msgid "Hu_e"
msgstr "_Тон"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:81
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:81
msgid "Saturatio_n"
msgstr "Н_асыщенность"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:82
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:82
msgid "Lum_inance"
msgstr "Свет_имость"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:84
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:84
msgid "Alpha O_ver"
msgstr "А_льфа над"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:85
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:85
msgid "Al_pha Brighten"
msgstr "Осветление аль_фы"
-#: src/synfig/paramdesc.cpp:86
+#: ../src/synfig/paramdesc.cpp:86
msgid "Al_pha Darken"
msgstr "Затемнение альф_ы"
-#: src/synfig/render.cpp:247
-#: src/synfig/render.cpp:248
-#: src/synfig/render.cpp:302
-#: src/synfig/render.cpp:303
-#: src/synfig/render.cpp:423
-#: src/synfig/render.cpp:424
-#: src/synfig/render.cpp:450
-#: src/synfig/render.cpp:451
+#: ../src/synfig/render.cpp:247 ../src/synfig/render.cpp:248
+#: ../src/synfig/render.cpp:302 ../src/synfig/render.cpp:303
+#: ../src/synfig/render.cpp:423 ../src/synfig/render.cpp:424
+#: ../src/synfig/render.cpp:450 ../src/synfig/render.cpp:451
msgid "Target panic"
msgstr ""
-#: src/synfig/savecanvas.cpp:254
+#: ../src/synfig/savecanvas.cpp:254
#, c-format
msgid "Unknown value(%s), cannot create XML representation!"
msgstr ""
-#: src/synfig/savecanvas.cpp:529
+#: ../src/synfig/savecanvas.cpp:529
#, c-format
msgid "Unknown ValueNode Type (%s), cannot create an XML representation"
msgstr ""
-#: src/synfig/target_scanline.cpp:135
-#: src/synfig/target_tile.cpp:319
+#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:135 ../src/synfig/target_tile.cpp:319
msgid "Target initialization failure"
msgstr ""
-#: src/synfig/target_scanline.cpp:251
-#: src/synfig/target_scanline.cpp:297
-#: src/synfig/target_scanline.cpp:395
-#: src/synfig/target_scanline.cpp:443
-#: src/synfig/target_tile.cpp:261
+#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:251 ../src/synfig/target_scanline.cpp:297
+#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:395 ../src/synfig/target_scanline.cpp:443
+#: ../src/synfig/target_tile.cpp:261
msgid "Accelerated Renderer Failure"
msgstr ""
-#: src/synfig/target_scanline.cpp:306
-#: src/synfig/target_scanline.cpp:452
+#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:306 ../src/synfig/target_scanline.cpp:452
msgid "Unable to put surface on target"
msgstr ""
-#: src/synfig/target_scanline.cpp:465
-#: src/synfig/target_tile.cpp:442
+#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:465 ../src/synfig/target_tile.cpp:442
msgid "Caught string :"
msgstr ""
-#: src/synfig/target_scanline.cpp:470
-#: src/synfig/target_tile.cpp:447
+#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:470 ../src/synfig/target_tile.cpp:447
msgid "Ran out of memory (Probably a bug)"
msgstr ""
-#: src/synfig/target_scanline.cpp:475
-#: src/synfig/target_tile.cpp:452
+#: ../src/synfig/target_scanline.cpp:475 ../src/synfig/target_tile.cpp:452
msgid "Caught unknown error, rethrowing..."
msgstr ""
-#: src/synfig/target_tile.cpp:148
+#: ../src/synfig/target_tile.cpp:148
msgid "Bad Tile Size"
msgstr ""
-#: src/synfig/target_tile.cpp:198
+#: ../src/synfig/target_tile.cpp:198
msgid "Parametric Renderer Failure"
msgstr ""
-#: src/synfig/target_tile.cpp:205
-#: src/synfig/target_tile.cpp:269
+#: ../src/synfig/target_tile.cpp:205 ../src/synfig/target_tile.cpp:269
msgid "Bad surface"
msgstr ""
-#: src/synfig/target_tile.cpp:215
-#: src/synfig/target_tile.cpp:281
+#: ../src/synfig/target_tile.cpp:215 ../src/synfig/target_tile.cpp:281
msgid "add_tile():Unable to put surface on target"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:268
-#: src/synfig/value.cpp:323
+#: ../src/synfig/value.cpp:268 ../src/synfig/value.cpp:323
msgid "bool"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:270
-#: src/synfig/value.cpp:321
+#: ../src/synfig/value.cpp:270 ../src/synfig/value.cpp:321
msgid "integer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:272
+#: ../src/synfig/value.cpp:272
msgid "angle"
msgstr "угол"
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:274
-#: src/synfig/value.cpp:315
+#: ../src/synfig/value.cpp:274 ../src/synfig/value.cpp:315
msgid "time"
msgstr "время"
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:276
-#: src/synfig/value.cpp:318
+#: ../src/synfig/value.cpp:276 ../src/synfig/value.cpp:318
msgid "real"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:278
+#: ../src/synfig/value.cpp:278
msgid "vector"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:280
+#: ../src/synfig/value.cpp:280
msgid "color"
msgstr "цвет"
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:282
+#: ../src/synfig/value.cpp:282
msgid "segment"
msgstr "сегмент"
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:284
+#: ../src/synfig/value.cpp:284
msgid "bline_point"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:286
+#: ../src/synfig/value.cpp:286
msgid "list"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:288
+#: ../src/synfig/value.cpp:288
msgid "canvas"
msgstr "холст"
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:290
+#: ../src/synfig/value.cpp:290
msgid "string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:292
+#: ../src/synfig/value.cpp:292
msgid "gradient"
msgstr "градиент"
#. TRANSLATORS: this is the name of a type -- see http://synfig.org/Types
-#: src/synfig/value.cpp:294
+#: ../src/synfig/value.cpp:294
msgid "nil"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:142
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:434
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:142 ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:434
msgid "Composite"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:143
-#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:306
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:143
+#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:306
msgid "Radial Composite"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:144
-#: src/synfig/valuenode_reference.cpp:159
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:144 ../src/synfig/valuenode_reference.cpp:159
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:145
-#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:247
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:211
-#: src/synfig/valuenode_exp.cpp:160
-#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:264
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:145
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:247
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:211
+#: ../src/synfig/valuenode_exp.cpp:160 ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:264
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:146
-#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:103
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:146
+#: ../src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:103
msgid "Segment Tangent"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:147
-#: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:101
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:147
+#: ../src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:101
msgid "Segment Vertex"
msgstr "Вершина сегмента"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:148
-#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78
-#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:228
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:148 ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78
+#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:228
msgid "Stripes"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:149
-#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:236
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:149 ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:236
msgid "Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Вычитание"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:150
-#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:182
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:150 ../src/synfig/valuenode_twotone.cpp:182
msgid "Two-Tone"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:151
-#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:831
-#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:243
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:202
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:208
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:151 ../src/synfig/valuenode_bline.cpp:832
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:243
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:202
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:208
msgid "BLine"
msgstr "Кривая"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:152
-#: src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:716
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:152 ../src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:716
msgid "Dynamic List"
-msgstr "Ð\94инамический список"
+msgstr "динамический список"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:153
-#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76
-#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:191
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:153
+#: ../src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76
+#: ../src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:191
msgid "Gradient Rotate"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:154
-#: src/synfig/valuenode_sine.cpp:109
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:154 ../src/synfig/valuenode_sine.cpp:109
msgid "Sine"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:156
-#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:267
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:156 ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:267
msgid "Timed Swap"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:157
-#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81
-#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:237
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:157
+#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81
+#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:237
msgid "Repeat Gradient"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:158
-#: src/synfig/valuenode_exp.cpp:105
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:158 ../src/synfig/valuenode_exp.cpp:105
msgid "Exponential"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:159
-#: src/synfig/valuenode_add.cpp:230
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:159 ../src/synfig/valuenode_add.cpp:230
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:160
-#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:175
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:160
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:175
msgid "BLine Tangent"
msgstr "Касательная кривой"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:161
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:143
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:161
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcvertex.cpp:143
msgid "BLine Vertex"
msgstr "Вершина кривой"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:162
-#: src/synfig/valuenode_range.cpp:233
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:162 ../src/synfig/valuenode_range.cpp:233
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:164
-#: src/synfig/valuenode_switch.cpp:173
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:164 ../src/synfig/valuenode_switch.cpp:173
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:165
-#: src/synfig/valuenode_cos.cpp:108
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:165 ../src/synfig/valuenode_cos.cpp:108
msgid "Cos"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:166
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:166
msgid "aTan2"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:167
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:167
msgid "Reverse Tangent"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:169
-#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:182
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:169 ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:182
msgid "Reciprocal"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:171
-#: src/synfig/valuenode_integer.cpp:186
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:171 ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:186
msgid "From Integer"
msgstr "Текст"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:173
-#: src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:146
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:173
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalcwidth.cpp:146
msgid "BLine Width"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:175
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:175
msgid "Vector Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Угол вектора"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:176
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:176
msgid "Vector Length"
-msgstr ""
+msgstr "Длина вектора"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:177
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:177
msgid "Vector X"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:178
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:178
msgid "Vector Y"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:179
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:179
msgid "Gradient Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет градиента"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:180
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:180
msgid "Dot Product"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:181
-#: src/synfig/valuenode_timestring.cpp:118
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:181 ../src/synfig/valuenode_timestring.cpp:118
msgid "Time String"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:182
-#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:124
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:182 ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:124
msgid "Real String"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:183
-#: src/synfig/valuenode_join.cpp:143
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:183 ../src/synfig/valuenode_join.cpp:143
msgid "Joined List"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:184
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:184
msgid "Angle String"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:185
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:185
msgid "Int String"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:186
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:186
msgid "Logarithm"
msgstr "Логарифм"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:188
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Greyed"
msgstr "Зеленый"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:189
-#: src/synfig/valuenode_pow.cpp:123
-#: src/synfig/valuenode_pow.cpp:197
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:189 ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:123
+#: ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:200
msgid "Power"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:190
-#: src/synfig/valuenode_compare.cpp:190
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:190 ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:190
msgid "Compare"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:191
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:191
msgid "Not"
-msgstr ""
+msgstr "НЕ"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:192
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:192
msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "И"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:193
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:193
msgid "Or"
-msgstr ""
+msgstr "ИЛИ"
-#: src/synfig/valuenode.cpp:260
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:260
#, c-format
msgid "Bad type: ValueNode '%s' doesn't accept type '%s'"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode.cpp:540
+#: ../src/synfig/valuenode.cpp:540
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Заглушка"
-#: src/synfig/valuenode.h:74
+#: ../src/synfig/valuenode.h:74
#, c-format
msgid "%s:%d wrong type for %s: need %s but got %s"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_add.cpp:98
-#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76
-#: src/synfig/valuenode_integer.cpp:78
-#: src/synfig/valuenode_integer.cpp:173
-#: src/synfig/valuenode_range.cpp:86
-#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81
-#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:87
-#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78
-#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:98
+#: ../src/synfig/valuenode_add.cpp:98
+#: ../src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:76
+#: ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:78
+#: ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:173
+#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:86
+#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:81
+#: ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:87 ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:78
+#: ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:98
msgid ":Bad type "
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_add.cpp:126
-#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:119
-#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:132
+#: ../src/synfig/valuenode_add.cpp:126 ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:119
+#: ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:132
msgid "One or both of my parameters aren't set!"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_add.cpp:191
-#: src/synfig/valuenode_compare.cpp:126
-#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:197
+#: ../src/synfig/valuenode_add.cpp:191 ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:126
+#: ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:197
msgid "LHS"
-msgstr ""
+msgstr "LHS"
-#: src/synfig/valuenode_add.cpp:192
-#: src/synfig/valuenode_compare.cpp:127
-#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:198
+#: ../src/synfig/valuenode_add.cpp:192 ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:127
+#: ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:198
msgid "RHS"
-msgstr ""
+msgstr "RHS"
-#: src/synfig/valuenode_add.cpp:193
-#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:228
-#: src/synfig/valuenode_subtract.cpp:199
+#: ../src/synfig/valuenode_add.cpp:193 ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:228
+#: ../src/synfig/valuenode_subtract.cpp:199
msgid "Scalar"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_and.cpp:116
-#: src/synfig/valuenode_or.cpp:116
+#: ../src/synfig/valuenode_and.cpp:116 ../src/synfig/valuenode_or.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Link1"
msgstr "Кривая"
-#: src/synfig/valuenode_and.cpp:117
-#: src/synfig/valuenode_or.cpp:117
+#: ../src/synfig/valuenode_and.cpp:117 ../src/synfig/valuenode_or.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Link2"
msgstr "Кривая"
-#: src/synfig/valuenode_and.cpp:161
+#: ../src/synfig/valuenode_and.cpp:161
msgid "AND"
msgstr "И"
-#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:261
-#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:285
-#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:561
-#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:579
-#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:659
-#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:678
+#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:261
+#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:285
+#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:561
+#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:579
+#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:659
+#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:678
msgid "A waypoint already exists at this point in time"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:1056
+#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:1056
#, c-format
msgid "%s: You cannot use a %s in an animated ValueNode"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_animated.cpp:1091
+#: ../src/synfig/valuenode_animated.cpp:1091
msgid "Animated"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:807
-#: src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:622
+#: ../src/synfig/valuenode_bline.cpp:808
+#: ../src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:622
msgid "No entries in list"
msgstr "Нет записей в списке"
-#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:810
-#: src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:625
+#: ../src/synfig/valuenode_bline.cpp:811
+#: ../src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:625
msgid "No entries in ret_list"
-msgstr ""
+msgstr "Нет записей в ret_list"
-#: src/synfig/valuenode_bline.cpp:819
+#: ../src/synfig/valuenode_bline.cpp:820
#, c-format
msgid "Vertex %03d"
msgstr "Вершина %03d"
-#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:246
-#: src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:151
-#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:218
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:246
+#: ../src/synfig/valuenode_gradientrotate.cpp:151
+#: ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:218
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"
-#: src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:248
+#: ../src/synfig/valuenode_blinecalctangent.cpp:248
msgid "Fixed Length"
msgstr "Фиксированная длина"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:164
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:184
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:164
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:184
msgid "Bad type for composite"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:270
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:270
msgid "Red"
msgstr "Красный"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:272
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:272
msgid "Green"
msgstr "Зеленый"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:274
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:274
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:276
-#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:213
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:276
+#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:213
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:280
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:280
msgid "Vertex 1"
msgstr "Вершина 1"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:282
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:298
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:282
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:298
msgid "Tangent 1"
msgstr "Касательная 1"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:284
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:284
msgid "Vertex 2"
msgstr "Вершина 2"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:286
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:300
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:286
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:300
msgid "Tangent 2"
msgstr "Касательная 2"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:290
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:290
msgid "Vertex"
msgstr "Вершина"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:296
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:296
msgid "Split Tangents"
msgstr "Разделить касательные"
-#: src/synfig/valuenode_composite.cpp:307
-#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:224
+#: ../src/synfig/valuenode_composite.cpp:307
+#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:224
#, c-format
msgid "C%d"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_const.cpp:129
+#: ../src/synfig/valuenode_const.cpp:129
msgid "Constant"
msgstr "Константа"
-#: src/synfig/valuenode_compare.cpp:128
+#: ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:128
msgid "Greater Than"
msgstr "Больше чем"
-#: src/synfig/valuenode_compare.cpp:129
+#: ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:129
msgid "Equal to"
msgstr "Равно"
-#: src/synfig/valuenode_compare.cpp:130
+#: ../src/synfig/valuenode_compare.cpp:130
msgid "Less Than"
msgstr "Меньше чем"
-#: src/synfig/valuenode_cos.cpp:173
-#: src/synfig/valuenode_sine.cpp:170
+#: ../src/synfig/valuenode_cos.cpp:173 ../src/synfig/valuenode_sine.cpp:170
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплитуда"
-#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:121
+#: ../src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:121
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:122
+#: ../src/synfig/valuenode_duplicate.cpp:122
msgid "To"
msgstr "До"
-#: src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:616
+#: ../src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:616
msgid "List type/item type mismatch, throwing away mismatch"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:664
+#: ../src/synfig/valuenode_dynamiclist.cpp:664
#, c-format
msgid "Item %03d"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_exp.cpp:158
+#: ../src/synfig/valuenode_exp.cpp:158
msgid "Exponent"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_integer.cpp:132
+#: ../src/synfig/valuenode_integer.cpp:132
msgid "Integer"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_join.cpp:205
+#: ../src/synfig/valuenode_join.cpp:205
msgid "Strings"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_join.cpp:206
-#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:224
+#: ../src/synfig/valuenode_join.cpp:206
+#: ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:224
msgid "Before"
msgstr "До"
-#: src/synfig/valuenode_join.cpp:207
+#: ../src/synfig/valuenode_join.cpp:207
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
-#: src/synfig/valuenode_join.cpp:208
-#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:225
+#: ../src/synfig/valuenode_join.cpp:208
+#: ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:225
msgid "After"
msgstr "После"
-#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:212
+#: ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:212
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
-#: src/synfig/valuenode_linear.cpp:215
+#: ../src/synfig/valuenode_linear.cpp:215
msgid "Slope"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_not.cpp:152
+#: ../src/synfig/valuenode_not.cpp:152
msgid "NOT"
msgstr "НЕ"
-#: src/synfig/valuenode_or.cpp:161
+#: ../src/synfig/valuenode_or.cpp:161
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
-#: src/synfig/valuenode_pow.cpp:122
+#: ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:122
msgid "Base"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_pow.cpp:124
-#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:125
+#: ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:124
+#: ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:125
msgid "Epsilon"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_pow.cpp:125
-#: src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:126
+#: ../src/synfig/valuenode_pow.cpp:125
+#: ../src/synfig/valuenode_reciprocal.cpp:126
msgid "Infinite"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:124
-#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:140
+#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:124
+#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:140
msgid "Bad type for radialcomposite"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:202
+#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:202
msgid "Theta"
msgstr "Тета"
-#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:207
+#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:207
msgid "Luma"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:209
+#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:209
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"
-#: src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:211
+#: ../src/synfig/valuenode_radialcomposite.cpp:211
msgid "Hue"
msgstr "Тон"
-#: src/synfig/valuenode_range.cpp:121
+#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:121
msgid "Some of my parameters aren't set!"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_range.cpp:194
+#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:194
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Мин"
-#: src/synfig/valuenode_range.cpp:195
+#: ../src/synfig/valuenode_range.cpp:195
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Макс"
-#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:186
+#: ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:186
msgid "Real"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:188
+#: ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:188
msgid "Precision"
msgstr "Точность"
-#: src/synfig/valuenode_realstring.cpp:189
+#: ../src/synfig/valuenode_realstring.cpp:189
msgid "Zero Padded"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:187
+#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:187
msgid "Count"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:189
+#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:189
msgid "Specify Start"
msgstr "Укажите начало"
-#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:190
+#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:190
msgid "Specify End"
msgstr "Укажите конец"
-#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:191
+#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:191
msgid "Start Color"
msgstr "Начальная опорная точка"
-#: src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:192
+#: ../src/synfig/valuenode_repeat_gradient.cpp:192
msgid "End Color"
msgstr "Конечная опорная точка"
-#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:149
-#: src/synfig/valuenode_scale.cpp:170
+#: ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:149 ../src/synfig/valuenode_scale.cpp:170
msgid "Attempting to get the inverse of a non invertible Valuenode"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:162
-#: src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:160
+#: ../src/synfig/valuenode_segcalctangent.cpp:162
+#: ../src/synfig/valuenode_segcalcvertex.cpp:160
msgid "Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Сегмент"
-#: src/synfig/valuenode_step.cpp:218
-#: src/tool/main.cpp:944
+#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:218 ../src/tool/main.cpp:944
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
-#: src/synfig/valuenode_step.cpp:219
+#: ../src/synfig/valuenode_step.cpp:219
msgid "Intersection"
msgstr "Пересечение"
-#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:173
+#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:173
msgid "Color 1"
msgstr "Цвет 1"
-#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:175
+#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:175
msgid "Color 2"
msgstr "Цвет 2"
-#: src/synfig/valuenode_stripes.cpp:177
+#: ../src/synfig/valuenode_stripes.cpp:177
msgid "Stripe Count"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:226
+#: ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:226
msgid "Swap Time"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:227
+#: ../src/synfig/valuenode_timedswap.cpp:227
msgid "Swap Duration"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_timestring.cpp:171
+#: ../src/synfig/valuenode_timestring.cpp:171
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время"
-#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:139
+#: ../src/synfig/valuenode_twotone.cpp:139
msgid "Color1"
msgstr ""
-#: src/synfig/valuenode_twotone.cpp:141
+#: ../src/synfig/valuenode_twotone.cpp:141
msgid "Color2"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:217
+#: ../src/tool/main.cpp:217
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Линия"
-#: src/tool/main.cpp:217
+#: ../src/tool/main.cpp:217
msgid " of "
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:319
+#: ../src/tool/main.cpp:319
msgid "syntax: "
-msgstr "синтаксис:"
+msgstr "Синтаксис:"
-#: src/tool/main.cpp:323
+#: ../src/tool/main.cpp:323
msgid "Specify output target (Default:unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "Указать цель вывода (по умолчанию неизвестна)"
-#: src/tool/main.cpp:324
+#: ../src/tool/main.cpp:324
msgid "Set the image width (Use zero for file default)"
-msgstr ""
+msgstr "Задать ширину изображения (используйте 0 для параметров по умолчанию)"
-#: src/tool/main.cpp:325
+#: ../src/tool/main.cpp:325
msgid "Set the image height (Use zero for file default)"
-msgstr ""
+msgstr "Задать высоту изображения (используйте 0 для параметров по умолчанию)"
-#: src/tool/main.cpp:326
+#: ../src/tool/main.cpp:326
msgid "Set the diagonal size of image window (Span)"
-msgstr ""
+msgstr "Задать размер окна изображения по диагонали"
-#: src/tool/main.cpp:327
+#: ../src/tool/main.cpp:327
msgid "Set antialias amount for parametric renderer."
-msgstr ""
+msgstr "Задать силу сглаживания для параметрического отрисовщика"
-#: src/tool/main.cpp:328
+#: ../src/tool/main.cpp:328
#, c-format
msgid "Specify image quality for accelerated renderer (default=%d)"
msgstr ""
+"Указать качество изображения для ускоренного отрисовщика (по умолчанию = %d)"
-#: src/tool/main.cpp:329
+#: ../src/tool/main.cpp:329
msgid "Gamma (default=2.2)"
-msgstr ""
+msgstr "Гамма (по умолчанию = 2,2)"
-#: src/tool/main.cpp:330
+#: ../src/tool/main.cpp:330
msgid "Verbose Output (add more for more verbosity)"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать более подробный вывод"
-#: src/tool/main.cpp:331
+#: ../src/tool/main.cpp:331
msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать менее подробный вывод (без отчёта о прогрессе)"
-#: src/tool/main.cpp:332
+#: ../src/tool/main.cpp:332
msgid "Render the canvas with the given id instead of the root."
-msgstr ""
+msgstr "Отрисовать холст с указанным ID вместо корневого холста"
-#: src/tool/main.cpp:333
+#: ../src/tool/main.cpp:333
msgid "Specify output filename"
-msgstr ""
+msgstr "Указать имя выводимого файла"
-#: src/tool/main.cpp:334
+#: ../src/tool/main.cpp:334
msgid "Enable multithreaded renderer using specified # of threads"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать многопоточный отрисовщик с этим количеством потоков"
-#: src/tool/main.cpp:335
+#: ../src/tool/main.cpp:335
msgid "Print Benchmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести результаты тестов производительности"
-#: src/tool/main.cpp:336
+#: ../src/tool/main.cpp:336
msgid "Set the frame rate"
-msgstr ""
+msgstr "Задать частоту кадров в секунду"
-#: src/tool/main.cpp:337
+#: ../src/tool/main.cpp:337
msgid "Render a single frame at <seconds>"
-msgstr ""
+msgstr "Отрисовать один кадр за это количество секунд"
-#: src/tool/main.cpp:338
-#: src/tool/main.cpp:339
+#: ../src/tool/main.cpp:338 ../src/tool/main.cpp:339
msgid "Set the starting time"
-msgstr ""
+msgstr "Задать время начала"
-#: src/tool/main.cpp:340
+#: ../src/tool/main.cpp:340
msgid "Set the ending time"
-msgstr ""
+msgstr "Задать время конца"
-#: src/tool/main.cpp:341
+#: ../src/tool/main.cpp:341
msgid "Set the physical resolution (dots-per-inch)"
-msgstr ""
+msgstr "Задать физическое разрешение (в точках на дюйм)"
-#: src/tool/main.cpp:342
+#: ../src/tool/main.cpp:342
msgid "Set the physical X resolution (dots-per-inch)"
-msgstr ""
+msgstr "Задать физическое разрешение по X (в точках на дюйм)"
-#: src/tool/main.cpp:343
+#: ../src/tool/main.cpp:343
msgid "Set the physical Y resolution (dots-per-inch)"
-msgstr ""
+msgstr "Задать физическое разрешение по Y (в точках на дюйм)"
-#: src/tool/main.cpp:345
+#: ../src/tool/main.cpp:345
msgid "List the exported canvases in the composition"
-msgstr ""
+msgstr "Перечислить экспортированные холсты в композиции"
-#: src/tool/main.cpp:346
+#: ../src/tool/main.cpp:346
msgid "Print out specified details of the root canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести указанные данные о корневом холсте"
-#: src/tool/main.cpp:347
+#: ../src/tool/main.cpp:347
msgid "Append layers in <filename> to composition"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить слои из <filename> в композицию"
-#: src/tool/main.cpp:349
+#: ../src/tool/main.cpp:349
msgid "Print out layer's description, parameter info, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Вывести описание слоя, данные о параметрах и т.д."
-#: src/tool/main.cpp:350
+#: ../src/tool/main.cpp:350
msgid "Print out the list of available layers"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести список доступных слоёв"
-#: src/tool/main.cpp:351
+#: ../src/tool/main.cpp:351
msgid "Print out the list of available targets"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести список доступных целей"
-#: src/tool/main.cpp:352
+#: ../src/tool/main.cpp:352
msgid "Print out the list of available importers"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести список доступных фильтров импорта"
-#: src/tool/main.cpp:353
+#: ../src/tool/main.cpp:353
msgid "Print out the list of available ValueNodes"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:354
+#: ../src/tool/main.cpp:354
msgid "Print out the list of loaded modules"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести список загруженных модулей"
-#: src/tool/main.cpp:355
+#: ../src/tool/main.cpp:355
msgid "Print out version information"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести информацию о версии"
-#: src/tool/main.cpp:356
+#: ../src/tool/main.cpp:356
msgid "Print out misc build information"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести информацию о сборке"
-#: src/tool/main.cpp:357
+#: ../src/tool/main.cpp:357
msgid "Print out license information"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести информацию о лицензии"
-#: src/tool/main.cpp:360
+#: ../src/tool/main.cpp:360
msgid "Test GUID generation"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:361
+#: ../src/tool/main.cpp:361
msgid "Test signal implementation"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:365
+#: ../src/tool/main.cpp:365
msgid "Print out usage and syntax info"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:615
+#: ../src/tool/main.cpp:615
#, c-format
msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:623
+#: ../src/tool/main.cpp:623
#, c-format
msgid "Span set to %d units"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:633
+#: ../src/tool/main.cpp:633
#, c-format
msgid "Frame rate set to %d frames per second"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:643
+#: ../src/tool/main.cpp:643
#, c-format
msgid "Physical resolution set to %f dpi"
-msgstr ""
+msgstr "Физическое разрешение указано равным %f dpi"
-#: src/tool/main.cpp:653
+#: ../src/tool/main.cpp:653
#, c-format
msgid "Physical X resolution set to %f dpi"
-msgstr ""
+msgstr "Физическое разрешение по X указано равным %f dpi"
-#: src/tool/main.cpp:663
+#: ../src/tool/main.cpp:663
#, c-format
msgid "Physical Y resolution set to %f dpi"
-msgstr ""
+msgstr "Физическое разрешение по Y указано равным %f dpi"
-#: src/tool/main.cpp:684
+#: ../src/tool/main.cpp:684
msgid "Rendering frame at "
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:706
+#: ../src/tool/main.cpp:706
#, c-format
msgid "Resolution set to %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение указано равным %d×%d"
-#: src/tool/main.cpp:723
+#: ../src/tool/main.cpp:723
#, c-format
msgid "Quality set to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Качество указано равным %d"
-#: src/tool/main.cpp:743
+#: ../src/tool/main.cpp:743
#, c-format
msgid "Threads set to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Количество потоков указано равным %d"
-#: src/tool/main.cpp:913
+#: ../src/tool/main.cpp:913
msgid "Unrecognised canvas variable: "
-msgstr ""
+msgstr "Не распознана переменная холста:"
-#: src/tool/main.cpp:914
+#: ../src/tool/main.cpp:914
msgid "Recognized variables are:"
-msgstr ""
+msgstr "Распознанные переменные:"
-#: src/tool/main.cpp:950
+#: ../src/tool/main.cpp:950
msgid "End Time"
msgstr "Время завершения"
-#: src/tool/main.cpp:956
+#: ../src/tool/main.cpp:956
msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Частота кадров"
-#: src/tool/main.cpp:962
+#: ../src/tool/main.cpp:962
msgid "Start Frame"
msgstr "Кадра начала"
-#: src/tool/main.cpp:968
+#: ../src/tool/main.cpp:968
msgid "End Frame"
msgstr "Кадр конца"
-#: src/tool/main.cpp:989
+#: ../src/tool/main.cpp:989
msgid "Image Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Соотношение сторон изображения"
-#: src/tool/main.cpp:998
+#: ../src/tool/main.cpp:998
msgid "Pixel Width"
msgstr "Ширина пиксела"
-#: src/tool/main.cpp:1004
+#: ../src/tool/main.cpp:1004
msgid "Pixel Height"
msgstr "Высота пиксела"
-#: src/tool/main.cpp:1010
+#: ../src/tool/main.cpp:1010
msgid "Pixel Aspect Ratio"
msgstr "Соотношение сторон пиксела"
-#: src/tool/main.cpp:1019
+#: ../src/tool/main.cpp:1019
msgid "Top Left"
msgstr "Верхний левый"
-#: src/tool/main.cpp:1026
+#: ../src/tool/main.cpp:1026
msgid "Bottom Right"
msgstr "Нижний правый"
-#: src/tool/main.cpp:1033
+#: ../src/tool/main.cpp:1033
msgid "Physical Width"
msgstr "Физическая ширина"
-#: src/tool/main.cpp:1039
+#: ../src/tool/main.cpp:1039
msgid "Physical Height"
msgstr "Физическая высота"
-#: src/tool/main.cpp:1045
+#: ../src/tool/main.cpp:1045
msgid "X Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение по X"
-#: src/tool/main.cpp:1051
+#: ../src/tool/main.cpp:1051
msgid "Y Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение по Y"
-#: src/tool/main.cpp:1057
+#: ../src/tool/main.cpp:1057
msgid "Diagonal Image Span"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1066
+#: ../src/tool/main.cpp:1066
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1072
+#: ../src/tool/main.cpp:1072
msgid "Antialias"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1084
+#: ../src/tool/main.cpp:1084
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1090
+#: ../src/tool/main.cpp:1090
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
-#: src/tool/main.cpp:1097
+#: ../src/tool/main.cpp:1097
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
-#: src/tool/main.cpp:1107
+#: ../src/tool/main.cpp:1107
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
-#: src/tool/main.cpp:1136
+#: ../src/tool/main.cpp:1136
msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Фатальная ошибка: несовпадение версий Synfig"
-#: src/tool/main.cpp:1152
+#: ../src/tool/main.cpp:1152
msgid "verbosity set to "
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1189
+#: ../src/tool/main.cpp:1189
msgid "Unable to load '"
msgstr "Не удалось загрузить '"
-#: src/tool/main.cpp:1190
-#: src/tool/main.cpp:1215
-#: src/tool/main.cpp:1223
-#: src/tool/main.cpp:1328
-#: src/tool/main.cpp:1354
+#: ../src/tool/main.cpp:1190 ../src/tool/main.cpp:1215
+#: ../src/tool/main.cpp:1223 ../src/tool/main.cpp:1328
+#: ../src/tool/main.cpp:1354
msgid "Throwing out job..."
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1214
+#: ../src/tool/main.cpp:1214
msgid "Unable to find canvas with ID \""
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1214
-#: src/tool/main.cpp:1222
+#: ../src/tool/main.cpp:1214 ../src/tool/main.cpp:1222
msgid "\" in "
msgstr "\" в "
-#: src/tool/main.cpp:1222
+#: ../src/tool/main.cpp:1222
msgid "Invalid canvas name \""
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1236
+#: ../src/tool/main.cpp:1236
msgid "Quality set to "
-msgstr ""
+msgstr "Качество указано равным "
-#: src/tool/main.cpp:1250
+#: ../src/tool/main.cpp:1250
msgid "Unable to append '"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось добавить в конец '"
-#: src/tool/main.cpp:1260
+#: ../src/tool/main.cpp:1260
msgid "Appended contents of "
-msgstr ""
+msgstr "Добавлено в конец содержимое "
-#: src/tool/main.cpp:1264
+#: ../src/tool/main.cpp:1264
msgid "Attempting to determine target/outfile..."
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1270
+#: ../src/tool/main.cpp:1270
msgid "Target name undefined, attempting to figure it out"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1299
+#: ../src/tool/main.cpp:1299
msgid "Defaulting to PNG target..."
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1318
+#: ../src/tool/main.cpp:1318
msgid "Creating the target..."
-msgstr ""
+msgstr "Создаётся цель..."
-#: src/tool/main.cpp:1327
+#: ../src/tool/main.cpp:1327
msgid "Unknown target for "
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная цель для "
-#: src/tool/main.cpp:1338
+#: ../src/tool/main.cpp:1338
msgid "Setting the canvas on the target..."
-msgstr ""
+msgstr "Задаётся холст для цели..."
-#: src/tool/main.cpp:1340
+#: ../src/tool/main.cpp:1340
msgid "Setting the quality of the target..."
-msgstr ""
+msgstr "Задаётся качество цели..."
-#: src/tool/main.cpp:1350
+#: ../src/tool/main.cpp:1350
msgid "Unidentified arguments for "
msgstr "Неопознанные аргументы для "
-#: src/tool/main.cpp:1363
+#: ../src/tool/main.cpp:1363
msgid "Unidentified arguments:"
msgstr "Неопознанные аргументы:"
-#: src/tool/main.cpp:1372
+#: ../src/tool/main.cpp:1372
msgid "Nothing to do!"
msgstr ""
-#: src/tool/main.cpp:1415
+#: ../src/tool/main.cpp:1415
msgid "Rendering..."
msgstr "Рендеринг..."
-#: src/tool/main.cpp:1431
+#: ../src/tool/main.cpp:1431
msgid "Done."
msgstr "Готово"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 03:33+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 05:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-07 04:46+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-09 21:06+0400\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME Cyrillic <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+#: ../synfigstudio.desktop.in.h:1
+msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
+msgstr "Создание двухмерной векторной анимации"
+
+#: ../synfigstudio.desktop.in.h:2 ../src/gtkmm/app.cpp:1188
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360
+msgid "Synfig Studio"
+msgstr "Synfig Studio"
+
+#: ../synfigstudio.desktop.in.h:3
+msgid "Vector animation"
+msgstr "Векторная анимация"
+
#: ../src/gtkmm/about.cpp:104
msgid "2D vector animation studio"
msgstr "Студия двухмерной векторной анимации"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley and Synfig contributors"
msgstr ""
-"Авторские права 2001-2008\n"
+"Авторские права 2001—2008\n"
"Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
"Adrian Bentley и участники проекта Synfig"
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:131
+msgid "Original developers:"
+msgstr "Первые разработчики:"
+
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:136
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Участники проекта:"
+
#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:170
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:177
msgid "translator-credits"
msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:197
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Нестабильная версия:\n"
"%s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:202
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:209
#, c-format
msgid "Built on %s\n"
msgstr "Собрана %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:206
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:213
msgid "Built with:\n"
msgstr "При помощи:\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:207
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:214
#, c-format
msgid "ETL %s\n"
msgstr "ETL %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:208
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:215
#, c-format
msgid "Synfig API %s\n"
msgstr "Synfig API %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:209
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:216
#, c-format
msgid "Synfig library %d\n"
msgstr "Библиотека Synfig %d\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:210
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:217
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:212
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:219
#, c-format
msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:217
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:224
msgid "Using:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:218
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:225
#, c-format
msgid "Synfig %s\n"
msgstr "Synfig %s\n"
-#: ../src/gtkmm/about.cpp:219
+#: ../src/gtkmm/about.cpp:226
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:733
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:282
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:733 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:282
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:734
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:734 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3740
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
msgid "Low-Res Pixel Size"
msgstr "Размер пикселов при низком разрешении"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:741
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:741 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2529
#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:82
msgid "New Layer"
msgstr "Создать слой"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:742
-#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:742 ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:78
#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
msgid "Keyframe"
msgstr "Ключевой кадр"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:743
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:743 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:166
#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
msgid "Group"
msgid "Toolbox"
msgstr "Панель инструментов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:762
-#: ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:762 ../src/gtkmm/keyframeactionmanager.cpp:239
msgid "Keyframe Properties"
msgstr "Свойства ключевого кадра"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:773
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:773 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1458
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:774
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
msgid "Render"
msgstr "Отрисовка"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:775
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Диалог предпросмотра"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:777
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:777 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1467
msgid "Sound File"
msgstr "Звуковой файл"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:778
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:778 ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:151
#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1470
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:779
msgid "Close View"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть вид"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:780
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:780 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1476
msgid "Close Document"
msgstr "Закрыть документ"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:789
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:789 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
msgid "Select All Ducks"
msgstr "Выбрать все ручки"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:790
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
msgid "Unselect All Ducks"
msgstr "Снять выделение с ручек"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:791
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
msgid "Select All Layers"
msgstr "Выбрать все слои"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:792
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:792 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1503
msgid "Unselect All Layers"
msgstr "Снять выделение со всех слоёв"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:793
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:793 ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:197
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:795
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:795 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
msgid "Show Position Ducks"
msgstr "Показывать ручки положения"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:796
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
msgid "Show Vertex Ducks"
msgstr "Показывать ручки вершин"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:797
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
msgid "Show Tangent Ducks"
msgstr "Показывать ручки касательных"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:798
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
msgid "Show Radius Ducks"
msgstr "Показывать ручки радиусов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:799
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
msgid "Show Width Ducks"
msgstr "Показывать ручки толщины"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:800
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
msgid "Show Angle Ducks"
msgstr "Показывать ручки углов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:801
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
msgid "Use Parametric Renderer"
msgstr "Параметрический отрисовщик"
msgid "Use Quality Level 10"
msgstr "Использовать уровень качества 10"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:813
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:813 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1556
#, c-format
msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
msgstr "Сделать размер равным %dpx"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:814
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:814 ../src/gtkmm/framedial.cpp:63
#: ../src/gtkmm/preview.cpp:358
msgid "Play"
msgstr "Воспроизведение"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:816
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:816 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1092
#: ../src/gtkmm/preview.cpp:364
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
msgid "Toggle Low-Res"
msgstr "Переключить низкое разрешение"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:821
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:821 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1572
msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
msgstr "Уменьшить размер пикселов"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:822
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:822 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1575
msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
msgstr "Увеличить размер пикселов"
msgid "Toggle Onion Skin"
msgstr "Переключить кальку"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:830
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:830 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1638
msgid "Jump to Next Keyframe"
msgstr "Перейти к следующему ключевому кадру"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:831
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:831 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1641
msgid "Jump to Prev Keyframe"
msgstr "Перейти к предыдущему ключевому кадру"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:832
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:832 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1622
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:65 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:195
msgid "Next Frame"
msgstr "Следующий кадр"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:833
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:833 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1624
msgid "Prev Frame"
msgstr "Предыдущий кадр"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:834
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:834 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1627
msgid "Seek Forward"
msgstr "Перемотать вперед"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:835
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:835 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1629
msgid "Seek Backward"
msgstr "Перемотать назад"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:836
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:836 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1635
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:59 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:193
msgid "Seek to Begin"
msgstr "Перемотать к началу"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:837
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:837 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1632
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:196
msgid "Seek to End"
msgstr "Перемотать к концу"
msgid "Add group"
msgstr "Добавить группу"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:841
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:841 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:161
#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
msgid "New Canvas"
msgstr "Новый холст"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:843
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:843 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:105
#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:498
msgid "Increase Amount"
msgstr "Увеличить значение"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:844
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:844 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:117
#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:515
msgid "Decrease Amount"
msgstr "Уменьшить значение"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1188
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360
-msgid "Synfig Studio"
-msgstr "Synfig Studio"
-
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1201
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1206
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1201 ../src/gtkmm/app.cpp:1206
msgid "Failed to initialize synfig!"
msgstr "Не удалось инициализировать Synfig!"
msgid "Done."
msgstr "Готово"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1397
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:1401
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:1397 ../src/gtkmm/app.cpp:1401
msgid ""
"Unknown exception caught when constructing App.\n"
"This software may be unstable."
"\n"
"http://www.synfig.org/Documentation"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2298
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2298 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:299
msgid "Help"
msgstr "Справка"
"Не удалось загрузить «%s»:\n"
"\n"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2422
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2422 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3876
#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4015
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
msgid "Unable to create instance for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:217
#: ../src/gtkmm/instance.cpp:560
msgid "CVS Update"
msgstr "CVS Update"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:2436
msgid ""
-"There appears to be a newer version of this file available on the CVS repository.\n"
+"There appears to be a newer version of this file available on the CVS "
+"repository.\n"
"Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
msgstr ""
"Похоже, что в репозитории CVS есть более новая версия этого файла.\n"
"Нужно ли обновить этот файл? (Неплохая идея, между прочим.)"
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2442
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2447
-#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:482
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:510
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:535
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:576
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:603
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:612
-#: ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2442 ../src/gtkmm/app.cpp:2447
+#: ../src/gtkmm/app.cpp:2452 ../src/gtkmm/instance.cpp:482
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:498 ../src/gtkmm/instance.cpp:510
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:521 ../src/gtkmm/instance.cpp:535
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546 ../src/gtkmm/instance.cpp:576
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587 ../src/gtkmm/instance.cpp:603
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:612 ../src/gtkmm/layerparamtreestore.cpp:246
#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:145
#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:164
msgid "Error"
msgid "_Grid size"
msgstr "_Размер ячейки сетки"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:104 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:145
+#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:62 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:96
#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:86
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:93
#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:93
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:113 ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:179
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
msgid "Not yet implemented!"
msgstr "Пока не реализовано!"
-#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169
-#: ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
+#: ../src/gtkmm/canvasoptions.cpp:169 ../src/gtkmm/dialog_keyframe.cpp:89
msgid "Not yet implemented"
msgstr "Пока не реализовано"
msgid "_Description"
msgstr "О_писание"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:146 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:69
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:147 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:70
msgid "Data"
msgstr "Данные"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
msgid "New MetaData Entry"
msgstr "Новая запись в метаданных"
-#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182
-#: ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
+#: ../src/gtkmm/canvasproperties.cpp:182 ../src/gtkmm/dock_metadata.cpp:134
msgid "Please enter the name of the key"
msgstr "Введите название ключа"
msgid "Edit Canvas Properties"
msgstr "Изменить свойства холста"
-#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204
-#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
+#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:242
+#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:204 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:152
#: ../src/synfigapp/action.cpp:484
msgid "Canvas"
msgstr "Холст"
-#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241
-#: ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
+#: ../src/gtkmm/canvastreestore.cpp:241 ../src/gtkmm/childrentreestore.cpp:201
#: ../src/gtkmm/instance.cpp:416
msgid "[Unnamed]"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:244
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2361
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:244 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2361
#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2456
msgid "Idle"
msgstr "Бездействие"
msgid "Set Quality to %d"
msgstr "Переключить качество на %d"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1584
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1584 ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:62
msgid "Preview Window"
msgstr "Окно предпросмотра"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1591
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1591 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:167
msgid "Show Grid"
msgstr "Показывать сетку"
msgid "Zoom Out on Timeline"
msgstr "Отдалить временную шкалу"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
msgid "Select All Children"
msgstr "Выделить всех потомков"
msgid "Not in Animate Editing Mode"
msgstr "Не в режиме анимации"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
msgid "All Keyframes Locked"
msgstr "Все ключевые кадры заперты"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
msgid "Future Keyframes Locked"
msgstr "Будущие ключевые кадры заперты"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2818
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2818 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:186
msgid "Past Keyframes Locked"
msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
msgid "No Keyframes Locked"
msgstr "Нет запертых ключевых кадров"
msgid "Remove Waypoints"
msgstr "Удалить фиксаторы"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3679
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3685
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3679 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3682
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3685 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:292
msgid "_TCB"
-msgstr ""
+msgstr "_TCB"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3689
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3695
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3689 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3692
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3695 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:295
msgid "_Linear"
msgstr "_Линейная"
#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3699
msgid "_Ease In"
-msgstr ""
+msgstr "Плавный _вход"
#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3702
msgid "_Ease Out"
-msgstr ""
+msgstr "Плавный в_ыход"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3705
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3705 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:294
msgid "_Ease In/Out"
-msgstr ""
+msgstr "Плавный вход/вы_ход"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715
-#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3709 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3712
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3715 ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:293
msgid "_Constant"
msgstr "_Постоянная"
msgid "_Out"
msgstr "В_ыход"
-#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4011
-#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
+#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:4011 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:569
msgid "Import Image"
msgstr "Импортировать изображение"
msgid "<Inline Canvas>"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:441 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:149
msgid "Segment"
msgstr "Сегмент"
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
+#: ../src/gtkmm/cellrenderer_value.cpp:451 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:150
msgid "BLine Point"
msgstr "Узел кривой"
msgid "UNKNOWN"
msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:93
-#: ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
+#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:93 ../src/gtkmm/dock_canvases.cpp:108
#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:113
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:354
+#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:113 ../src/gtkmm/layertree.cpp:354
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "ValueBase"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140
-#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
+#: ../src/gtkmm/childrentree.cpp:140 ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:88
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:183 ../src/gtkmm/layertree.cpp:367
msgid "Time Track"
msgstr "Дорожка времени"
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
+#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:190
msgid "Set as Outline"
msgstr "Установить как цвет обводки"
-#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
+#: ../src/gtkmm/dialog_color.cpp:68 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:191
msgid "Set as Fill"
msgstr "Установить как цвет заливки"
msgid "_Begin Time"
msgstr "Время _начала:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:556
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:92 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:556
msgid "_End Time"
msgstr "_Время конца:"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Масштаб:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546
msgid "_Frames per second"
msgstr "_Кадров/с:"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532
msgid "Time Settings"
msgstr "Временные параметры"
-#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140
-#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534
+#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534
msgid "<b>Time Settings</b>"
msgstr "<b>Временные параметры</b>"
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:121 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:354
msgid "Red"
msgstr "Красный"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:126 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:356
msgid "Green"
msgstr "Зеленый"
-#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131
-#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
+#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:131 ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:358
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:249
msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
-msgstr ""
+msgstr "4096x3112 полное кадровое окно 4K"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:250
msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
-msgstr ""
+msgstr "2048x1556 полное кадровое окно 2K"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:251
msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
msgid "Canvas Browser"
msgstr "Просмотр холста"
-#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
+#: ../src/gtkmm/dock_children.cpp:67 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:178
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
-#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
+#: ../src/gtkmm/dock_curves.cpp:70 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:179
msgid "Curves"
msgstr "Кривые"
#: ../src/gtkmm/dockdialog.cpp:563
msgid "Empty Dock Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Пустая панель"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:69
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:125
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:69 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:125
msgid "History"
msgstr "История действий"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:78 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:175
msgid "Clear Undo Stack"
msgstr "Забыть историю откатов"
msgid "Clear the undo stack"
msgstr "Стереть информацию об отменяемых действиях"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:89 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:176
msgid "Clear Redo Stack"
msgstr "Забыть историю повторов"
msgid "Clear the undo and redo stacks"
msgstr "Стереть информацию об отменяемых и повторяемых действиях"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:111 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:295
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
msgid "Undo the previous action"
msgstr "Отменить предыдущее действие"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:119 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:296
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
msgid "Redo the previously undone action"
msgstr "Повторить отмененное ранее действие"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:211
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:211 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:92
msgid "Jump"
msgstr "Переход"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216
-#: ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
msgid "(JMP)"
msgstr "(ПХД)"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:275
-#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:283
+#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:275 ../src/gtkmm/dock_history.cpp:283
#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:291
msgid "Clear History"
msgstr "Очистить историю"
"Are you sure you want to clear the undo and redo stacks?"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:551
+#: ../src/gtkmm/dock_info.cpp:96 ../src/gtkmm/instance.cpp:551
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
msgid "A: "
msgstr "A: "
-#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
+#: ../src/gtkmm/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:180
msgid "Keyframes"
msgstr "Ключевые кадры"
msgid "Remove selected MetaData entry"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
+#: ../src/gtkmm/dock_navigator.cpp:496 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:182
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
msgid "Params"
msgstr "Параметры"
-#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84
-#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:221
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:300
+#: ../src/gtkmm/dock_timetrack.cpp:84 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:75
+#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:221 ../src/gtkmm/layertree.cpp:300
#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
msgid "Timetrack"
msgstr "Дорожка времени"
-#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
+#: ../src/gtkmm/framedial.cpp:61 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:194
msgid "Previous Frame"
msgstr "Предыдущий кадр"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:151 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:153
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:159 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:160
msgid "Rename"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:162 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:294
msgid "Save All"
msgstr "Сохранить все"
msgid "Encapsulate"
msgstr "Изолировать"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173
-#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
msgid "Select All Child Layers"
msgstr "Выбрать все слои-потомки"
msgid "MetaData"
msgstr "Метаданные"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
msgid "Toggle position ducks"
msgstr "Переключить ручки положения"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
msgid "Toggle vertex ducks"
msgstr "Переключить ручки вершин"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
msgid "Toggle tangent ducks"
msgstr "Переключить ручки касательных"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
msgid "Toggle radius ducks"
msgstr "Переключить ручки радиусов"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
msgid "Toggle width ducks"
msgstr "Переключить ручки ширины"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203
-#: ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
msgid "Toggle angle ducks"
msgstr "Переключить ручки углов"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
msgid "CVS Add"
-msgstr ""
+msgstr "CVS Add"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:491
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:218 ../src/gtkmm/instance.cpp:491
#: ../src/gtkmm/instance.cpp:502
msgid "CVS Commit"
-msgstr ""
+msgstr "CVS Commit"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:593
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:219 ../src/gtkmm/instance.cpp:593
msgid "CVS Revert"
-msgstr ""
+msgstr "CVS Revert"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:222
msgid "Normal Tool"
msgstr "Селектор"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:223 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:338
#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:392
msgid "Polygon Tool"
msgstr "Многоугольник"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:377
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:224 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:377
#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:421
msgid "BLine Tool"
msgstr "Кривые"
msgid "Fill Tool"
msgstr "Сплошная заливка"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:433
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:227 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:433
#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:519
msgid "Draw Tool"
msgstr "Векторный карандаш"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
msgid "Sketch Tool"
msgstr "Растровый карандаш"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432
#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:496
msgid "Circle Tool"
msgstr "Круги и эллипсы"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "Прямоугольник"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231
-#: ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
msgid "SmoothMove Tool"
msgstr "Перемещение"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232
-#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167
#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:193
msgid "Scale Tool"
msgstr "Масштабирование"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233
-#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:229
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:233 ../src/gtkmm/state_width.cpp:229
#: ../src/gtkmm/state_width.cpp:305
msgid "Width Tool"
msgstr "Коррекция толщины"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234
-#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:234 ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:181
#: ../src/gtkmm/state_rotate.cpp:208
msgid "Rotate Tool"
msgstr "Вращение"
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Отражение"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:239 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:267
#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:327
msgid "Gradient Tool"
msgstr "Градиентная заливка"
-#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:454
+#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:240 ../src/gtkmm/state_star.cpp:454
#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:523
msgid "Star Tool"
msgstr "Звезда"
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:233
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:336
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:233 ../src/gtkmm/instance.cpp:336
#, c-format
msgid "Unable to save to '%s'"
msgstr ""
"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:268
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:319
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:268 ../src/gtkmm/instance.cpp:319
#: ../src/gtkmm/instance.cpp:337
msgid "SaveAs - Error"
msgstr "Ошибка сохранения под другим именем"
msgid "You must first add this composition to the repository"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:491
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:560
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:491 ../src/gtkmm/instance.cpp:560
msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/gtkmm/instance.cpp:546
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
msgstr ""
#: ../src/gtkmm/instance.cpp:551
msgid "This file is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:576
-#: ../src/gtkmm/instance.cpp:612
+#: ../src/gtkmm/instance.cpp:576 ../src/gtkmm/instance.cpp:612
msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
msgstr ""
#: ../src/gtkmm/instance.cpp:587
-msgid "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
+msgid ""
+"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
msgstr ""
#: ../src/gtkmm/instance.cpp:594
msgid "Index %d"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64
-#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
+#: ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:64 ../src/gtkmm/layergrouptree.cpp:69
#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:193
msgid " "
msgstr " "
msgid "Unable to set all layer parameters."
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:206
-#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:249
+#: ../src/gtkmm/layertree.cpp:206 ../src/gtkmm/layertree.cpp:249
msgid "Z"
msgstr "Z"
msgid "Load Default Palette"
msgstr "Загрузить исходную палитру"
-#: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:91
-#: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:93
+#: ../src/gtkmm/onemoment.cpp:91 ../src/gtkmm/onemoment.cpp:93
msgid "One Moment, Please..."
msgstr "Минуточку, пожалуйста..."
msgid "_Focus Point"
msgstr "_Точка фокусировки"
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:63
-#: ../src/gtkmm/render.cpp:179
+#: ../src/gtkmm/render.cpp:63 ../src/gtkmm/render.cpp:179
msgid "Render Settings"
msgstr "Параметры отрисовки"
#: ../src/gtkmm/render.cpp:318
msgid "Rendering "
-msgstr ""
+msgstr "Отрисовка"
#: ../src/gtkmm/render.cpp:346
msgid "File rendered successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Файл успешно визуализирован"
#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:56
msgid "Increase Display Resolution"
#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
msgid "Use Low Resolution when enabled"
-msgstr "Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной отрисовки"
+msgstr ""
+"Если включено, использовать низкое разрешение для получения ускоренной "
+"отрисовки"
#: ../src/gtkmm/splash.cpp:113
msgid "ERROR:"
msgid "WARNING:"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:361
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:361 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:404
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:413 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:325
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:342 ../src/gtkmm/state_star.cpp:442
msgid "Create Region BLine"
msgstr "Создать кривую области"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:362 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:405
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
msgid "Create Outline BLine"
msgstr "Создать кривую абриса"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
msgid "Create Curve Gradient BLine"
msgstr "Создать градиентную кривую"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
msgid "Create Plant BLine"
msgstr "Создать кривую растения"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
msgid "Link Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Связать начала координат"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:366 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:415
msgid "Auto Export"
msgstr "Автоэкспорт"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:367 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:330
msgid "Make"
msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:385
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:450
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:385 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:450
#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:352
msgid "Feather"
msgstr "Растушёвка"
msgid "Unable to add value node"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:627
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:690
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:753
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:824
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:630
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:697
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:771
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:845
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:925
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1060
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1106
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:409
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:435
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:536
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:677
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:811
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:671
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:742
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:811
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:880
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:955
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:405
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:627 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:690
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:753 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:824
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:697
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:771 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:845
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:925 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1041
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1060 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1072
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1106 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1797
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:409 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:422
+#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:435 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:451
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:536 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:613
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:677 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:741
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:811 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:524
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:557 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:621
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:685 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:755
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:671 ../src/gtkmm/state_star.cpp:742
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:811 ../src/gtkmm/state_star.cpp:880
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:955 ../src/gtkmm/state_text.cpp:405
msgid "Unable to create layer"
msgstr "Не удалось создать слой"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:630
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:702
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:618
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:630 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:702
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:618 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:562
#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:747
msgid " Gradient"
msgstr " Градиент"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:649
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:672
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:726
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:749
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:637
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:766
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:789
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:649 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:672
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:726 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:749
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:637 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:660
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:581 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:604
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:766 ../src/gtkmm/state_star.cpp:789
msgid "Unable to create Gradient layer"
msgstr "Не удалось создать слой градиентной заливки"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:693
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:776
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:682
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:693 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:776
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:682 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:626
#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:816
msgid " Plant"
msgstr " Растение"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:712
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:735
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:800
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:823
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:701
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:835
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:858
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:712 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:735
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:800 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:823
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:701 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:724
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:645 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:668
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:835 ../src/gtkmm/state_star.cpp:858
msgid "Unable to create Plant layer"
msgstr "Не удалось создать слой растения"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:756
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:850
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:746
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:756 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:850
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1076 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1999
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:746 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:690
#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:885
msgid " Region"
msgstr " Область"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:783
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:806
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:882
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:905
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1823
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:773
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:912
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:935
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:783 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:806
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:882 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:905
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1823 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:2015
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:773 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:796
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:717 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:740
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:912 ../src/gtkmm/state_star.cpp:935
msgid "Unable to create Region layer"
msgstr "Не удалось создать слой области"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:827
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:930
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:960
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:827 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:930
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1064 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:816
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:760 ../src/gtkmm/state_star.cpp:960
msgid " Outline"
msgstr "Контур"
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:851
-#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:874
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:960
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:983
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:841
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:985
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:1008
+#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:851 ../src/gtkmm/state_bline.cpp:874
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:960 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:983
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:841 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:864
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:785 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:808
+#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:985 ../src/gtkmm/state_star.cpp:1008
msgid "Unable to create Outline layer"
msgstr "Не удалось создать слой контура"
msgstr "Вставить вершину"
#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1345
-msgid "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
+msgid ""
+"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this bug"
msgstr ""
#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1364
msgid "Split Tangents"
msgstr "Разделить касательные"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:402
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:439
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:402 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:323
+#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:340 ../src/gtkmm/state_star.cpp:439
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
msgid "Create Circle Layer"
msgstr "Создать слой окружности"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409
-#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:409 ../src/gtkmm/state_star.cpp:447
msgid "BLine Origins at Center"
msgstr "Начало координат кривой как центр"
msgid "Determines the falloff function for the feather"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:418
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:418 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:274
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:89 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:96
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:75
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:82
msgid "Linear"
msgid "Cosine"
msgstr "По косинусу"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:426
-#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:426 ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:281
msgid "Blend Method"
msgstr "Режим смешивания"
msgid "Falloff:"
msgstr "Спадание:"
-#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:450
-#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
+#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:450 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:370
#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:466
msgid "Feather:"
msgstr "Растушёвка:"
#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:410
msgid "Auto Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Автоцикл"
#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
msgid "Auto Extend"
msgid "Auto Link"
msgstr "Автосвязь"
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:524
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:416 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:524
msgid "Fill Last Stroke"
msgstr ""
msgid "Define Region"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1857
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1857 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1908
msgid "Extend BLine"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1870
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1870 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1921
msgid "Unable to set loop for bline"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1894
-#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
+#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1894 ../src/gtkmm/state_draw.cpp:1945
msgid "Unable to insert item"
msgstr ""
msgid "New Polygon"
msgstr "Новый многоугольник"
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:594
-#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
+#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:594 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:596
msgid "Unable to create Polygon layer"
msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Запереть соотношение сторон"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:158
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:158 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:239
msgid "Save Sketch"
msgstr "Сохранить эскиз"
msgid "Unable to save sketch"
msgstr "Не удалось сохранить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:177
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:177 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:240
msgid "Load Sketch"
msgstr "Загрузить эскиз"
msgid "Unable to load sketch"
msgstr "Не удалось загрузить эскиз"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:237
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:237 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:268
#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:269
msgid "Clear Sketch"
msgstr "Очистить эскиз"
msgid "Show Sketch"
msgstr "Показывать эскиз"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
msgid "Undo Last Stroke"
msgstr "Отменить последний штрих"
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
msgid "Save Sketch As..."
msgstr "Очистить эскиз как..."
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304
-#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
+#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
msgid "Open a Sketch"
msgstr "Открыть эскиз"
msgid "Multiline Editor"
msgstr "Многострочный редактор"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:284
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:329
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:284 ../src/gtkmm/state_text.cpp:329
msgid "Text Tool"
msgstr "Текст"
msgid "Text Paragraph"
msgstr "Новый абзац"
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398
-#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
+#: ../src/gtkmm/state_text.cpp:398 ../src/gtkmm/state_text.cpp:400
msgid "Enter text here:"
msgstr "Введите сюда текст:"
msgid "Cannot save"
msgstr "Невозможно сохранить"
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134
-#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
+#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:134 ../src/gtkmm/toolbox.cpp:146
msgid "Nothing to save"
msgstr "Нет сохраняемых изменений"
msgid "(Non-static value)"
msgstr "(нестатическое значение)"
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:87 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:94
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:73
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:80
msgid "TCB Smooth"
msgstr ""
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88
-#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
+#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:88 ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:95
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:74
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:81
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Константа"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:90
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:76
msgid "Ease In"
-msgstr ""
+msgstr "Плавный вход"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:97
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:83
msgid "Ease Out"
-msgstr ""
+msgstr "Плавный выход"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:122
#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:163
msgid "_In Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Интерполяция на в_ходе"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:169
msgid "_Out Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Интерполяция на в_ыходе"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
msgid "TCB Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры TCB"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
msgid "<b>TCB Parameter</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Параметр TCB</b>"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
msgid "T_ension"
-msgstr ""
+msgstr "_Натяжение:"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:196
msgid "_Continuity"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:203
msgid "_Bias"
-msgstr ""
+msgstr "От_клонение"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:210
msgid "Te_mporal Tension"
-msgstr ""
+msgstr "_Временное натяжение"
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:65
msgid "Out:"
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:67
msgid "Tension:"
-msgstr ""
+msgstr "Натяжение:"
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:68
msgid "Continuity:"
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:69
msgid "Bias:"
-msgstr ""
+msgstr "Отклонение:"
#: ../src/gtkmm/widget_waypointmodel.cpp:70
msgid "Temporal Tension:"
-msgstr ""
+msgstr "Временное натяжение:"
#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:1188
msgid "Nudge"
msgid "Rendering..."
msgstr "Отрисовка..."
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366
-#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458
+#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458
msgid "Render Failed"
msgstr "Не удалось отрисовать"
msgid "Selected Canvas"
msgstr "Выбранный холст"
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:489
-#: ../src/synfigapp/action.cpp:490
+#: ../src/synfigapp/action.cpp:489 ../src/synfigapp/action.cpp:490
msgid "Canvas Interface"
msgstr ""
#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
msgid "Add Activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить активную точку"
#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:76
#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
msgid "Remove Activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить активную точку"
#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:78
#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:88
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
msgid "Activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Активная точка"
#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
msgid "Activepoint to be changed"
-msgstr ""
+msgstr "Изменяемая активная точка"
#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:144
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:152
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:256
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:277
msgid "Unable to find activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти активную точку"
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
msgid "Set Activepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Установить активную точку"
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
-msgstr ""
+msgstr "Пометить активную точку как выключенную"
#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
msgid "Mark Activepoint as \"On\""
-msgstr ""
+msgstr "Пометить активную точку как включенную"
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
msgid "Set Activepoint (Smart)"
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:169
msgid "The activepoint to remove no longer exists"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляемая активная точка больше не существует"
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:78
#, c-format
msgid "Merge Tangents of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть симметричность касательным '%s'"
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:78
#, c-format
msgid "Split Tangents of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить касательные '%s'"
#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
msgid "Add Child Canvas"
#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
msgid "Apply Default Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Применить градиент по умолчанию"
#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
msgid "Add Layers to Group"
#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
#, c-format
msgid "A group with the name \"%s\" already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Группа с названием «%s» уже существует!"
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
msgid "Add Keyframe"
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:219
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:128
msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
-msgstr ""
+msgstr "В этой точке времени уже есть ключевой кадр"
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:220
msgstr "Указать ключевой кадр"
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:385
-msgid "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with that time."
+msgid ""
+"Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
+"that time."
msgstr ""
#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:53
#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:174
#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:180
-msgid "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with the most waypoints."
+msgid ""
+"There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with "
+"the most waypoints."
msgstr ""
#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:189
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
-msgstr "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
+msgstr ""
+"Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
msgid "Unsupported ValueDesc type"
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:50
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить петлю"
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
msgid "Remove Item"
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
msgid "Rotate Order"
-msgstr ""
+msgstr "Порядок вращения"
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
msgid "Unloop"
-msgstr ""
+msgstr "Снять петлю"
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
msgid "Connect ValueNode Link"
msgstr ""
#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
-msgid "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This is a bug. (1)"
+msgid ""
+"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
+"is a bug. (1)"
msgstr ""
#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
-msgid "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This is a bug. (2)"
+msgid ""
+"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This "
+"is a bug. (2)"
msgstr ""
#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
"should be able to edit this value as normal."
msgstr ""
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:83
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:110
+#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:83 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:110
msgid "(no/yes)"
msgstr "(Нет/Да)"
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:85
-#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:112
+#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:85 ../src/synfigapp/uimanager.cpp:112
msgid "(yes/no)"
msgstr "(Да/Нет)"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Инструменты"
+
#~ msgid "Flipbook Dialog"
#~ msgstr "Диалог кинеографа"
+
#~ msgid "Foreground Color"
#~ msgstr "Цвет переднего плана"
+
#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона"
+
#~ msgid ""
#~ "Swap Background and\n"
#~ "Foreground Colors"
#~ msgstr ""
#~ "Поменять местами цвета\n"
#~ "переднего плана и фона"
-