+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 04:46+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 21:06+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-24 19:21+0500\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../synfigstudio.desktop.in.h:1
msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
-msgstr "Создание двухмерной векторной анимации"
+msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики"
#: ../synfigstudio.desktop.in.h:2 ../src/gtkmm/app.cpp:1188
#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360
#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
#: ../src/gtkmm/about.cpp:177
msgid "translator-credits"
-msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
+msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\nКонстантин Дмитриев <ksee.zelgadis@gmail.com>"
#: ../src/gtkmm/about.cpp:204
#, c-format
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ð\9dеÑ\81Ñ\82абилÑ\8cнаÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f:\n"
+"СбоÑ\80ка:\n"
"%s\n"
#: ../src/gtkmm/about.cpp:209
#: ../src/gtkmm/about.cpp:224
msgid "Using:\n"
-msgstr "Использование:\n"
+msgstr "Используется:\n"
#: ../src/gtkmm/about.cpp:225
#, c-format
#: ../src/gtkmm/app.cpp:738
msgid "Show/Hide Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c/Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c/Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:739
msgid "Preview Quality"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
msgid "Render"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\81овка"
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
#: ../src/gtkmm/app.cpp:789 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
msgid "Select All Ducks"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\80Ñ\83чки"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\83Точки"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr "Снять выделение с ручек"
+msgstr "Снять выделение со всех уТочек"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
msgid "Select All Layers"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:795 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
msgid "Show Position Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки положения"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки положения"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки вершин"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки вершин"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
msgid "Show Tangent Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки касательных"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки касательных"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
msgid "Show Radius Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки радиусов"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки радиусов"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
msgid "Show Width Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки толщины"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки толщины"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
msgid "Show Angle Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки углов"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки углов"
#: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
msgid "Use Parametric Renderer"
"\n"
"http://www.synfig.org/Documentation"
msgstr ""
-"Ð\94окÑ\83менÑ\82аÑ\86иÑ\8f по Synfig Studio доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна на Ñ\81айÑ\82е:\n"
+"Ð\94окÑ\83менÑ\82аÑ\86иÑ\8f по Synfig Studio доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна по адÑ\80еÑ\81Ñ\83:\n"
"\n"
"http://www.synfig.org/Documentation"
#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
msgid "Select All Children"
-msgstr "Выделить всех потомков"
+msgstr "Выделить содержимое"
#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
msgid "-MODIFIED"
#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
#: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е клÑ\8eÑ\87евÑ\8bе кадÑ\80Ñ\8b запеÑ\80Ñ\82ы"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е клÑ\8eÑ\87евÑ\8bе кадÑ\80Ñ\8b заблокиÑ\80ованы"
#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
msgid "Future Keyframes Locked"
#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
msgid "No Keyframes Locked"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 запеÑ\80Ñ\82ых ключевых кадров"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 заблокиÑ\80ованных ключевых кадров"
#: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
msgid "Change Waypoint Group"
#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546
msgid "_Frames per second"
-msgstr "_Кадров/с:"
+msgstr "_Кадров в секунду:"
#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532
msgid "Time Settings"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bе паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b вÑ\80емени"
#: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534
msgid "<b>Time Settings</b>"
-msgstr "<b>Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bе паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b</b>"
+msgstr "<b>Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b вÑ\80емени</b>"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
msgid "Synfig Studio Setup"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
msgid "Use Only a Single Thread"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко однÑ\83 ниÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко один поÑ\82ок"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c веÑ\80Ñ\85ним пÑ\80авÑ\8bм квадÑ\80анÑ\82ом Ñ\80Ñ\83Ñ\87ки Ñ\81 Ñ\80еалÑ\8cнÑ\8bм значением"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c веÑ\80Ñ\85ним пÑ\80авÑ\8bм квадÑ\80анÑ\82ом Ñ\83ТоÑ\87ки, задаÑ\8eÑ\89ие Ñ\87иÑ\81ловое значением"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
msgid "Points"
-msgstr "Ð\9fÑ\83нкÑ\82"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
msgid "Inches"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
msgid "New Document FPS"
-msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а кадÑ\80ов"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
msgid "Frames per second of the new created document"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:51
msgid "Custom Size"
-msgstr "Ð\97аказной размер"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой размер"
#: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:54
msgid "Custom fps"
-msgstr "Ð\97аказное колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гоаÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82оÑ\82а кадÑ\80ов"
#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
msgid "Sound Select"
#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
msgid "<b>Sound Parameters</b>"
-msgstr "<b>Параметры</b>"
+msgstr "<b>Параметры звука</b>"
#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
msgid "_Sound File"
#: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
msgid "Time _Offset"
-msgstr "_Смещение во времени"
+msgstr "_Смещение времени"
#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56
#: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
msgid "(JMP)"
-msgstr "(Ð\9fÐ¥Ð\94)"
+msgstr "(пеÑ\80ейÑ\82и)"
#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:228
msgid "Action"
msgid ""
"You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
"Are you sure you want to clear the undo stack?"
-msgstr "Вы не сможете "
+msgstr "Вы не сможете отменить сделанные ранее изменения!\n"
+"Уверены, что хотите очистить историю действий?"
#: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:284
msgid ""
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
msgid "Select All Child Layers"
-msgstr "Выбрать все слои-потомки"
+msgstr "Выбрать все вложенные слои"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
msgid "MetaData"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
msgid "Toggle position ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки положения"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки положения"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
msgid "Toggle vertex ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки вершин"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки вершин"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
msgid "Toggle tangent ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки касательных"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки касательных"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
msgid "Toggle radius ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки радиусов"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки радиусов"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
msgid "Toggle width ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки ширины"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки ширины"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
msgid "Toggle angle ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки углов"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки углов"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
msgid "Toggle show grid"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
msgid "Render Options Dialog"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b оÑ\82Ñ\80иÑ\81овки"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b визÑ\83ализаÑ\86ии"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
msgid "CVS Add"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
msgid "Sketch Tool"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\82Ñ\80овÑ\8bй каÑ\80андаÑ\88"
+msgstr "ÐÑ\81киз"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432
#: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:496
msgid "Circle Tool"
-msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\83ги и Ñ\8dллипÑ\81Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
msgid "SmoothMove Tool"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение"
+msgstr "Ð\94еÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
#: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167
#: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:193
#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
msgid "Amount"
-msgstr "ЧиÑ\81ло"
+msgstr "Ð\92елиÑ\87ина"
#: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
msgid "Paste"
#: ../src/gtkmm/preview.cpp:382
msgid "Re-Preview"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c диалог паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c"
#: ../src/gtkmm/preview.cpp:388
msgid "Erase All"
#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:574
msgid "Locks and Links"
-msgstr "Ð\97апиÑ\80ание и связи"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80овки и связи"
#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:576
msgid "<b>Locks and Links</b>"
-msgstr "<b>Ð\97апиÑ\80ание и связи</b>"
+msgstr "<b>Ð\91локиÑ\80овки и связи</b>"
#: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:597
msgid "Focus Point"
#: ../src/gtkmm/render.cpp:63 ../src/gtkmm/render.cpp:179
msgid "Render Settings"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b оÑ\82Ñ\80иÑ\81овки"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b визÑ\83ализаÑ\86ии"
#: ../src/gtkmm/render.cpp:69
msgid "Use _current frame"
#: ../src/gtkmm/render.cpp:318
msgid "Rendering "
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\81овка"
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
#: ../src/gtkmm/render.cpp:346
msgid "File rendered successfully"
#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
msgid "Decrease Display Resolution"
-msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение длÑ\8f пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+msgstr "Уменьшить разрешение просмотра"
#: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
msgid "Low Res"
#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
#: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
msgid "Create Outline BLine"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c кÑ\80ивÑ\83Ñ\8e абÑ\80иÑ\81а"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c кÑ\80ивÑ\83Ñ\8e конÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
msgid "Create Curve Gradient BLine"
-msgstr "Создать градиентную кривую"
+msgstr "Создать градиент по кривой"
#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
#: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
msgid "Create Plant BLine"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c кÑ\80ивÑ\83Ñ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\82ениÑ\8f"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c кÑ\80ивÑ\83Ñ\8e Ñ\81 Ñ\80аÑ\81Ñ\82ениÑ\8fми"
#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
#: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
msgid "Merge Tangents"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aединить касательные"
+msgstr "СвÑ\8fзать касательные"
#: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:410
msgid "Auto Loop"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\86икл"
+msgstr "Ð\97амÑ\8bкаÑ\82Ñ\8c авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
#: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
msgid "Auto Extend"
#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
msgid "Gradient Type"
-msgstr "Тип градиент"
+msgstr "Тип градиента"
#: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
msgid "Determines the type of Gradient used"
#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
msgid "Show Sketch"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bвать эскиз"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажать эскиз"
#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
msgid "Undo Last Stroke"
#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
msgid "Save Sketch As..."
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ить эскиз как..."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анить эскиз как..."
#: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
msgid "Open a Sketch"
#. TRANSLATORS: Help menu entry
#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Ð\9aлавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\8bе комбинаÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9aомбинаÑ\86ии клавиÑ\88"
#. TRANSLATORS: a wiki page
#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:290
msgid "New..."
-msgstr "Создать"
+msgstr "Создать..."
#: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:291
msgid "Open..."
#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
msgid "Other..."
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гое..."
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой..."
#: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
msgid "Choose Canvas"
#: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
msgid "Alpha"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\84а"
+msgstr "Ð\9fÑ\80озÑ\80аÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
msgid "Outline Color"
-msgstr "ЦвеÑ\82 обводки"
+msgstr "ЦвеÑ\82 конÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
#: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
msgid "Fill Color"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
msgid "TCB Parameters"
-msgstr "Параметры TCB"
+msgstr "TCB-параметры"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
msgid "<b>TCB Parameter</b>"
-msgstr "<b>Параметр TCB</b>"
+msgstr "<b>TCB-параметр</b>"
#: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
msgid "T_ension"
#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2339
msgid "Rendering..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\81овка..."
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f..."
#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458
msgid "Render Failed"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82Ñ\80иÑ\81овать"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c визÑ\83ализиÑ\80овать"
#: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2440
#, c-format
msgid "Rendering canvas %s..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\81овка холста %s..."
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f холста %s..."
#: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
msgid "Zoom In"
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
-msgstr ""
-"Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
+msgstr "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
msgid "Unsupported ValueDesc type"
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
msgid "Rotate Order"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\8fдок вÑ\80аÑ\89ениÑ\8f"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c поÑ\80Ñ\8fдок"
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
msgid "Unloop"
-msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c пеÑ\82лÑ\8e"
+msgstr "РазомкнÑ\83Ñ\82Ñ\8c"
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
msgid "Connect ValueNode Link"
#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:148
#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:159
msgid "Failed"
-msgstr ". Неуспешно."
+msgstr "Неуспешно."
#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:192
msgid "Successful"
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
msgid "I don't know how to open images of this type -- "
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма не Ñ\83мееÑ\82 оÑ\82кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b Ñ\81 Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ением "
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма не Ñ\83мееÑ\82 оÑ\82кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b Ñ\84оÑ\80маÑ\82а "
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
#, c-format