Fixes for Russian translation.
authorKonstantin Dmitriev <ksee.zelgadis@gmail.com>
Tue, 19 Jan 2010 07:22:01 +0000 (13:22 +0600)
committerKonstantin Dmitriev <ksee.zelgadis@gmail.com>
Tue, 19 Jan 2010 07:22:01 +0000 (13:22 +0600)
Use different translations for some termins ("duck", "lock", "render", etc.).

synfig-core/po/ru.po
synfig-studio/po/ru.po

index 883324d..4abcea2 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Synfig Backend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-07 01:26+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 21:14+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 20:40+0600\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Оставлять фаску круглой"
 
 #: ../src/modules/example/metaballs.cpp:56
 msgid "Metaballs"
-msgstr "Меташары"
+msgstr "Metaballs"
 
 #: ../src/modules/example/metaballs.cpp:132
 #: ../src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:106
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Узор Исключающего ИЛИ"
 
 #: ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:51 ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:136
 msgid "Zoom"
-msgstr "УвелиÑ\87ение"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81Ñ\88Ñ\82абиÑ\80ование"
 
 #: ../src/modules/lyr_std/zoom.cpp:97
 msgid "Amount to zoom in"
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Вставляемый холст"
 
 #: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:137
 msgid "Size of canvas"
-msgstr "Размерхолста"
+msgstr "Размер холста"
 
 #: ../src/synfig/layer_pastecanvas.cpp:145
 msgid "Children Lock"
@@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "Используемый тип растушевки"
 
 #: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1219
 msgid "Winding Style"
-msgstr "СÑ\82илÑ\8c Ð¸Ð·Ð³Ð¸Ð±Ð¾Ð²"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ка Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81еÑ\87ений"
 
 #: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1220
 msgid "Winding style to use"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй Ñ\81Ñ\82илÑ\8c Ð¸Ð·Ð³Ð¸Ð±Ð¾Ð²"
+msgstr "Ð\9fÑ\80именÑ\8fемаÑ\8f Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ка Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81еÑ\87ений"
 
 #: ../src/synfig/layer_shape.cpp:1222
 msgid "Non Zero"
index d612d11..f2e4605 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,10 @@
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Synfig Studio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://synfig.org/Bugs\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-07 04:46+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 21:06+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-24 19:21+0500\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../synfigstudio.desktop.in.h:1
 msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
-msgstr "Создание двухмерной векторной анимации"
+msgstr "Создание 2D векторной анимации и графики"
 
 #: ../synfigstudio.desktop.in.h:2 ../src/gtkmm/app.cpp:1188
 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:360
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Участники проекта:"
 #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
 #: ../src/gtkmm/about.cpp:177
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
+msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\nКонстантин Дмитриев <ksee.zelgadis@gmail.com>"
 
 #: ../src/gtkmm/about.cpp:204
 #, c-format
@@ -64,7 +65,7 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ð\9dеÑ\81Ñ\82абилÑ\8cнаÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f:\n"
+"СбоÑ\80ка:\n"
 "%s\n"
 
 #: ../src/gtkmm/about.cpp:209
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
 
 #: ../src/gtkmm/about.cpp:224
 msgid "Using:\n"
-msgstr "Использование:\n"
+msgstr "Используется:\n"
 
 #: ../src/gtkmm/about.cpp:225
 #, c-format
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Сло_й"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:738
 msgid "Show/Hide Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:739
 msgid "Preview Quality"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Импортировать"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:774 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1461
 msgid "Render"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\81овка"
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:775 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1464
 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:171
@@ -213,11 +214,11 @@ msgstr "Закрыть документ"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:789 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1491
 msgid "Select All Ducks"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\80Ñ\83чки"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\83Точки"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:790 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1495
 msgid "Unselect All Ducks"
-msgstr "Снять выделение с ручек"
+msgstr "Снять выделение со всех уТочек"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:791 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1499
 msgid "Select All Layers"
@@ -233,27 +234,27 @@ msgstr "Свойства"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:795 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1669
 msgid "Show Position Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки положения"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки положения"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:796 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1671
 msgid "Show Vertex Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки вершин"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки вершин"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:797 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1670
 msgid "Show Tangent Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки касательных"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки касательных"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:798 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1672
 msgid "Show Radius Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки радиусов"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки радиусов"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:799 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1673
 msgid "Show Width Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки толщины"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки толщины"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:800 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1674
 msgid "Show Angle Ducks"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки углов"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки углов"
 
 #: ../src/gtkmm/app.cpp:801 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:1522
 msgid "Use Parametric Renderer"
@@ -621,7 +622,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 msgstr ""
-"Ð\94окÑ\83менÑ\82аÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾ Synfig Studio Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82е:\n"
+"Ð\94окÑ\83менÑ\82аÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾ Synfig Studio Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð¿Ð¾ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83:\n"
 "\n"
 "http://www.synfig.org/Documentation"
 
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "Отдалить временную шкалу"
 
 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2059 ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2532
 msgid "Select All Children"
-msgstr "Выделить всех потомков"
+msgstr "Выделить содержимое"
 
 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2345
 msgid "-MODIFIED"
@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Не в режиме анимации"
 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2798 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:185
 #: ../src/gtkmm/keyframedial.cpp:59
 msgid "All Keyframes Locked"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bе ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\82ы"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евÑ\8bе ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованы"
 
 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2808 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:187
 msgid "Future Keyframes Locked"
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "Прошлые ключевые кадры заперты"
 
 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:2828 ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:188
 msgid "No Keyframes Locked"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\82ых ключевых кадров"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованных ключевых кадров"
 
 #: ../src/gtkmm/canvasview.cpp:3587
 msgid "Change Waypoint Group"
@@ -1145,15 +1146,15 @@ msgstr "_Масштаб:"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:129 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:546
 msgid "_Frames per second"
-msgstr "_Кадров:"
+msgstr "_Кадров в секунду:"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:138 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:532
 msgid "Time Settings"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ñ\80емени"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_preview.cpp:140 ../src/gtkmm/renddesc.cpp:534
 msgid "<b>Time Settings</b>"
-msgstr "<b>Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b</b>"
+msgstr "<b>Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ñ\80емени</b>"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:73
 msgid "Synfig Studio Setup"
@@ -1165,11 +1166,11 @@ msgstr "Визуально линейный выбор цвета"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:81
 msgid "Use Only a Single Thread"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð½Ð¸Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¿Ð¾Ñ\82ок"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:83
 msgid "Restrict Real-Valued Ducks to Top Right Quadrant"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²ÐµÑ\80Ñ\85ним Ð¿Ñ\80авÑ\8bм ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80анÑ\82ом Ñ\80Ñ\83Ñ\87ки Ñ\81 Ñ\80еалÑ\8cнÑ\8bм значением"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²ÐµÑ\80Ñ\85ним Ð¿Ñ\80авÑ\8bм ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80анÑ\82ом Ñ\83ТоÑ\87ки, Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\8eÑ\89ие Ñ\87иÑ\81ловое значением"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:84
 msgid "Scale New Imported Images to Fit Canvas"
@@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "Пиксел"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:181
 msgid "Points"
-msgstr "Ð\9fÑ\83нкÑ\82"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:182
 msgid "Inches"
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "Количество кадров в секунду:"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:289
 msgid "New Document FPS"
-msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.cpp:291
 msgid "Frames per second of the new created document"
@@ -1345,11 +1346,11 @@ msgstr "Количество кадров в секунду в каждом но
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:51
 msgid "Custom Size"
-msgstr "Ð\97аказной размер"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой размер"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_setup.h:54
 msgid "Custom fps"
-msgstr "Ð\97аказное ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82во"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гоаÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82оÑ\82а ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:60
 msgid "Sound Select"
@@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr "Параметры звука"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:68
 msgid "<b>Sound Parameters</b>"
-msgstr "<b>Параметры</b>"
+msgstr "<b>Параметры звука</b>"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:76
 msgid "_Sound File"
@@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "_Звуковой файл"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_soundselect.cpp:79
 msgid "Time _Offset"
-msgstr "_Смещение во времени"
+msgstr "_Смещение времени"
 
 #: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:56
 #: ../src/gtkmm/dialog_tooloptions.cpp:78
@@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr "Переход"
 
 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:216 ../src/gtkmm/keyframetree.cpp:96
 msgid "(JMP)"
-msgstr "(Ð\9fÐ¥Ð\94)"
+msgstr "(пеÑ\80ейÑ\82и)"
 
 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:228
 msgid "Action"
@@ -1473,7 +1474,8 @@ msgstr "Очистить историю"
 msgid ""
 "You will not be able to undo any changes that you have made!\n"
 "Are you sure you want to clear the undo stack?"
-msgstr "Вы не сможете "
+msgstr "Вы не сможете отменить сделанные ранее изменения!\n"
+"Уверены, что хотите очистить историю действий?"
 
 #: ../src/gtkmm/dock_history.cpp:284
 msgid ""
@@ -1682,7 +1684,7 @@ msgstr "Изолировать"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:173 ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:135
 msgid "Select All Child Layers"
-msgstr "Выбрать все слои-потомки"
+msgstr "Выбрать все вложенные слои"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:181
 msgid "MetaData"
@@ -1690,27 +1692,27 @@ msgstr "Метаданные"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:198 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:55
 msgid "Toggle position ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки положения"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки положения"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:199 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:56
 msgid "Toggle vertex ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки вершин"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки вершин"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:200 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:57
 msgid "Toggle tangent ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки касательных"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки касательных"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:201 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:58
 msgid "Toggle radius ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки радиусов"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки радиусов"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:202 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:59
 msgid "Toggle width ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки ширины"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки ширины"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:203 ../src/gtkmm/toggleducksdial.cpp:60
 msgid "Toggle angle ducks"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\83чки углов"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Точки углов"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:205
 msgid "Toggle show grid"
@@ -1738,7 +1740,7 @@ msgstr "Параметры предпросмотра"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:214
 msgid "Render Options Dialog"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овки"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализаÑ\86ии"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:216
 msgid "CVS Add"
@@ -1783,12 +1785,12 @@ msgstr "Векторный карандаш"
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:228 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:325
 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:399
 msgid "Sketch Tool"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\82Ñ\80овÑ\8bй ÐºÐ°Ñ\80андаÑ\88"
+msgstr "ЭÑ\81киз"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:229 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:432
 #: ../src/gtkmm/state_circle.cpp:496
 msgid "Circle Tool"
-msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\83ги Ð¸ Ñ\8dллипÑ\81Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жноÑ\81Ñ\82и"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:230 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:352
 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:408
@@ -1797,7 +1799,7 @@ msgstr "Прямоугольник"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:231 ../src/gtkmm/state_smoothmove.cpp:177
 msgid "SmoothMove Tool"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение"
+msgstr "Ð\94еÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
 
 #: ../src/gtkmm/iconcontroller.cpp:232 ../src/gtkmm/state_scale.cpp:167
 #: ../src/gtkmm/state_scale.cpp:193
@@ -2050,7 +2052,7 @@ msgstr "На этом холсте нет ключевых кадров"
 
 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:129
 msgid "Amount"
-msgstr "ЧиÑ\81ло"
+msgstr "Ð\92елиÑ\87ина"
 
 #: ../src/gtkmm/layeractionmanager.cpp:365
 msgid "Paste"
@@ -2158,7 +2160,7 @@ msgstr "Остановить отрисовку"
 
 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:382
 msgid "Re-Preview"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c"
 
 #: ../src/gtkmm/preview.cpp:388
 msgid "Erase All"
@@ -2262,11 +2264,11 @@ msgstr "_Время начала:"
 
 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:574
 msgid "Locks and Links"
-msgstr "Ð\97апиÑ\80ание и связи"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80овки и связи"
 
 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:576
 msgid "<b>Locks and Links</b>"
-msgstr "<b>Ð\97апиÑ\80ание и связи</b>"
+msgstr "<b>Ð\91локиÑ\80овки и связи</b>"
 
 #: ../src/gtkmm/renddesc.cpp:597
 msgid "Focus Point"
@@ -2282,7 +2284,7 @@ msgstr "_Точка фокусировки"
 
 #: ../src/gtkmm/render.cpp:63 ../src/gtkmm/render.cpp:179
 msgid "Render Settings"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овки"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализаÑ\86ии"
 
 #: ../src/gtkmm/render.cpp:69
 msgid "Use _current frame"
@@ -2354,7 +2356,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gtkmm/render.cpp:318
 msgid "Rendering "
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\81овка"
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f"
 
 #: ../src/gtkmm/render.cpp:346
 msgid "File rendered successfully"
@@ -2366,7 +2368,7 @@ msgstr "Увеличить разрешение для просмотра"
 
 #: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:57
 msgid "Decrease Display Resolution"
-msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88ение Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а"
+msgstr "Уменьшить разрешение просмотра"
 
 #: ../src/gtkmm/resolutiondial.cpp:58
 msgid "Low Res"
@@ -2396,19 +2398,19 @@ msgstr "Создать кривую области"
 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:414 ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:326
 #: ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:343 ../src/gtkmm/state_star.cpp:443
 msgid "Create Outline BLine"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÑ\80ивÑ\83Ñ\8e Ð°Ð±Ñ\80иÑ\81а"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÑ\80ивÑ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\83Ñ\80а"
 
 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:363 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:406
 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:327 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:344
 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:444
 msgid "Create Curve Gradient BLine"
-msgstr "Создать градиентную кривую"
+msgstr "Создать градиент по кривой"
 
 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:364 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:407
 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:328 ../src/gtkmm/state_rectangle.cpp:345
 #: ../src/gtkmm/state_star.cpp:445
 msgid "Create Plant BLine"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÑ\80ивÑ\83Ñ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\82ениÑ\8f"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÑ\80ивÑ\83Ñ\8e Ñ\81 Ñ\80аÑ\81Ñ\82ениÑ\8fми"
 
 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:365 ../src/gtkmm/state_circle.cpp:408
 #: ../src/gtkmm/state_polygon.cpp:329 ../src/gtkmm/state_star.cpp:446
@@ -2554,7 +2556,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1378
 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:56
 msgid "Merge Tangents"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aединить касательные"
+msgstr "СвÑ\8fзать касательные"
 
 #: ../src/gtkmm/state_bline.cpp:1385
 #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:56
@@ -2644,7 +2646,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:410
 msgid "Auto Loop"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\86икл"
+msgstr "Ð\97амÑ\8bкаÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
 
 #: ../src/gtkmm/state_draw.cpp:411
 msgid "Auto Extend"
@@ -2704,7 +2706,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:271
 msgid "Gradient Type"
-msgstr "Тип градиент"
+msgstr "Тип градиента"
 
 #: ../src/gtkmm/state_gradient.cpp:272
 msgid "Determines the type of Gradient used"
@@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "Отменить штрих"
 
 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:241
 msgid "Show Sketch"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bвать эскиз"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажать эскиз"
 
 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:256 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:257
 msgid "Undo Last Stroke"
@@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "Отменить последний штрих"
 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:280 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:281
 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:292 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:293
 msgid "Save Sketch As..."
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ить эскиз как..."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анить эскиз как..."
 
 #: ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:304 ../src/gtkmm/state_sketch.cpp:305
 msgid "Open a Sketch"
@@ -3019,7 +3021,7 @@ msgstr "/Contact"
 #. TRANSLATORS: Help menu entry
 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Ð\9aлавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ\86ии"
+msgstr "Ð\9aомбинаÑ\86ии ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88"
 
 #. TRANSLATORS: a wiki page
 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:273
@@ -3047,7 +3049,7 @@ msgstr "_Справка"
 
 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:290
 msgid "New..."
-msgstr "Создать"
+msgstr "Создать..."
 
 #: ../src/gtkmm/toolbox.cpp:291
 msgid "Open..."
@@ -3071,7 +3073,7 @@ msgstr "О Synfig Studio"
 
 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:115
 msgid "Other..."
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гое..."
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой..."
 
 #: ../src/gtkmm/widget_canvaschooser.cpp:136
 msgid "Choose Canvas"
@@ -3135,11 +3137,11 @@ msgstr "V"
 
 #: ../src/gtkmm/widget_coloredit.cpp:382
 msgid "Alpha"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\84а"
+msgstr "Ð\9fÑ\80озÑ\80аÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:215
 msgid "Outline Color"
-msgstr "ЦвеÑ\82 Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¸"
+msgstr "ЦвеÑ\82 ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\83Ñ\80а"
 
 #: ../src/gtkmm/widget_defaults.cpp:223
 msgid "Fill Color"
@@ -3271,11 +3273,11 @@ msgstr "Интерполяция на в_ыходе"
 
 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:175
 msgid "TCB Parameters"
-msgstr "Параметры TCB"
+msgstr "TCB-параметры"
 
 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:177
 msgid "<b>TCB Parameter</b>"
-msgstr "<b>Параметр TCB</b>"
+msgstr "<b>TCB-параметр</b>"
 
 #: ../src/gtkmm/widget_waypoint.cpp:189
 msgid "T_ension"
@@ -3327,16 +3329,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2339
 msgid "Rendering..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\81овка..."
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f..."
 
 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2366 ../src/gtkmm/workarea.cpp:2458
 msgid "Render Failed"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\81овать"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ð¸Ð·Ñ\83ализиÑ\80овать"
 
 #: ../src/gtkmm/workarea.cpp:2440
 #, c-format
 msgid "Rendering canvas %s..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\81овка холста %s..."
+msgstr "Ð\92изÑ\83ализаÑ\86иÑ\8f холста %s..."
 
 #: ../src/gtkmm/zoomdial.cpp:55
 msgid "Zoom In"
@@ -4201,8 +4203,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:542
 msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
-msgstr ""
-"Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
+msgstr "Для прямого редактирования этого значения необходимо быть в режиме анимации"
 
 #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:564
 msgid "Unsupported ValueDesc type"
@@ -4286,11 +4287,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
 msgid "Rotate Order"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\8fдок Ð²Ñ\80аÑ\89ениÑ\8f"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдок"
 
 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:50
 msgid "Unloop"
-msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\82лÑ\8e"
+msgstr "РазомкнÑ\83Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
 msgid "Connect ValueNode Link"
@@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:148
 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:159
 msgid "Failed"
-msgstr "Неуспешно."
+msgstr "Неуспешно."
 
 #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:192
 msgid "Successful"
@@ -4601,7 +4602,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:641
 msgid "I don't know how to open images of this type -- "
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма Ð½Ðµ Ñ\83мееÑ\82 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b Ñ\81 Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ением "
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма Ð½Ðµ Ñ\83мееÑ\82 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b Ñ\84оÑ\80маÑ\82а "
 
 #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:808
 #, c-format